上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 長野・中野市の立てこもりで警察官2人を含む4人死亡

2023-05-26 | 事件・事故
長野県中野市の市議会議長宅に上下とも迷彩柄の服,帽子にサングラス,マスク姿の男が。猟銃と刃物を持って立てこもった事件は, 26日午前4時半過ぎ、警察が男の身柄を確保した。
나가노 현 나카노 시의 시의회 의장집에 위장복과 모자에 선글라스, 마스크를 쓴 남성이 사냥총과 칼을 들고 농성한 사건은 26일 오전 4시 30분쯤 경찰이 남성을 체포했다. 

男が自ら、市議会議長宅から出てきたという。
남성이 스스로 시의회 의장집에서 나온 것으로 알려졌다.

投降したとみられ、警察当局による突入はなかった。
남성이 항복한 것으로 보이며, 경찰 당국에 의한 강제 진입은 없었다. 

事件は25日夕に発生した。
이 사건은 25일 저녁에 발생했다. 

県警などによると、女性2人と男性警察官2人の死亡が搬送先の病院で確認された。
나가노현 경찰에 따르면, 여성 2명과 남성 경찰관 2명이 병원으로 이송된 후 사망한 것이 확인되었다. 

県警は,立てこもったのは市議会議長の息子と明らかにし,男が事情を知っているとみて、詳しい経緯を調べる方針。
경찰은 인질극을 벌인 사람이 시의회 의장의 아들이라고 밝히고,이 남자가 사건의 내막을 알고 있다고 보고 자세한 경위를 조사할 방침이다.


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 岸田首相長男... | トップ | ニュース翻訳 引退後も「働... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
身柄の確保 (きょーすけ)
2023-05-26 15:14:09
「警察は男の身柄を確保した」を경찰이 남성을 체포했다. と訳していますが,경찰이 남성의 신병을 확보했다.の方がいいと思います。容疑が固まったあとに「逮捕」するのだと思います。
返信する
ご質問の回答 (ちょんげぐり)
2023-05-27 08:36:02
きょーすけさん。お久しぶりです。私もご指摘の通り경찰이 남성의 신병을 확보했다.の方がいいと思います。訂正いたします。
返信する

コメントを投稿

事件・事故」カテゴリの最新記事