上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

剝くのは「껍질」か「껍데기」か? (おもしろ語彙の世界)

2023-12-05 | 言葉の使い方
‘껍질’は,主に柔らかい殻や皮を指す場合に使われる。例えば,リンゴ.ミカンなどの果物の皮,ジャガイモ,玉ねぎなどの野菜の皮,人の肌などである。中身と密着しているため取り外しが容易ではなく,そのため剥がれた‘껍질’には中身と一部が付着していることが多い。

‘껍데기’は,主に固くて硬い殻や皮を指す場合に使われる。例えば,卵の殻,貝殻,カボチャの皮,栗の皮など中身のないものである。また‘껍데기’は,ふとんカバーとか,本のカバーなどの無生物にも使われる。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「果物」はなぜ‘과실’ではな... | トップ | ニュース翻訳 自動運転の深... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
最初に思い出すのは (たかとう)
2023-12-06 07:11:39
食いしん坊の私は「돼지곱대가」でした
返信する
綴りを正確に (ちょんげぐり)
2023-12-09 08:01:20
돼지곱대가ではなくて돼지곱데기です
。ちょっとしたミスが命取りになります!
日本語でも「たぬき」を「ためき」と書いたら、すぐに誤字だとわかりますよね。韓国人の目には棒一本多いか少ないか、右を向いているか左を向いているか、上を向いているか下を向いているかが瞬時にわかります。
返信する

コメントを投稿

言葉の使い方」カテゴリの最新記事