スペイン語で遊ぼう!みんなの広場_since2004

スペイン好き、ラテンアメリカ好き、スペイン語好き、スペイン語をやってみようかなぁと思っているヒト、寄っといで!

日本語は難しい

2004-10-03 | ひとりごと
私は「聞き取り」が弱い。スペイン語はもちろん、日本語でも、なにか知らない言葉が出てくるとそこから先が真っ白になってしまうことがよくある。そんなこともあって私は通訳にはなれないと自覚している。

昨年東京の通訳学校に行っていたときの話。西日(スペイン語から日本語に訳出)の授業より、日西(その逆)のほうがまだ気が楽だと思っていた。わからないスペイン語は頭に留めておくことすら不可能だが、日本語はとにかくそのまま留めておける。それを訳せるかどうかはともかく。しかし、あのときはちょっと違った。

「(略)・・・・・域内の道路やコーアンなどの物流インフラ整備が進んでいます」
と、日本語テープが流れた。インフラってインフレと違うよね?コーアンってなんだ?そこで私は真っ白になった。わからなかったのは私だけではなかった。クラスの誰もその文章を訳せなかった。なぜか?
「なんでトツゼン公安が出てくるのかわからなかったんです」
私は言い逃れをした。
「えー、ワタシは交番かと思いました!」
「私もコーバンと聞こえました!」
そう、コウワンと聞き取ったヒトは皆無で、先生が「港湾」という漢字をホワイトボードに書くまで何のことやら誰も気づかずにいたのだ。

しかし今思えば、インフラ整備といえば港湾だろうが!
通訳入門の入門の私たち、「日本語って難しい」「知識が大切」としみじみ悟ったのだった。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 私はどこ? | トップ | お願いします »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ひとりごと」カテゴリの最新記事