何が「やっと!」かと言うと楽譜製作です。
やっとの思いで、出版社に送りました~(泣)最終チェックに最終チェックを重ね、これでもか!ってほどに見直し、作り直してはチェックし、最後は疲れ果てて諦め・・・(笑)なんてことはありませんが、もう自分では間違え探しはできないっというところでストップしました。そして送りました。がんばったよ~自分!
ここのところ天気が良くて気持ちがいいのに、家にこもりきりでやっていたので、ストレスがたまって、「海へ行って叫びたい!」と家で叫んでいたら夫に笑われてしまいました(笑)
何が大変だったかと言うと、契約しているのはアメリカの出版社なので、あちらのパソコンが日本語を読み込めないのですね。しかし、私の楽譜は日本でも販売する予定なので、日本語訳がいるだろう、ということで、日本語を画像として貼り付けて、あちらのパソコンでも読み込めるようにしたのですが、その作業が大変でした。もちろん、楽譜を製作すること自体が大変だったけど。
ここで、すごく役に立ったのが、秋山公良編「Finale User's Bible」。この本には本当にお世話になりました。420ページにも渡るFinaleユーザーの為のガイドブックなのですが、全部読んだらもうどんな楽譜でも書けちゃうかもというくらい、しっかり教えてくれる本です。素晴らしい。
これから、出版社による校正が始まるので、出版はもう少し先になりますが、とりあえずひと段落♪
なにか間違えや見落としがないかまだ不安ですが、とりあえずやるだけの事はやったのでゆっくり眠ることにします。おやすみなさい。
やっとの思いで、出版社に送りました~(泣)最終チェックに最終チェックを重ね、これでもか!ってほどに見直し、作り直してはチェックし、最後は疲れ果てて諦め・・・(笑)なんてことはありませんが、もう自分では間違え探しはできないっというところでストップしました。そして送りました。がんばったよ~自分!
ここのところ天気が良くて気持ちがいいのに、家にこもりきりでやっていたので、ストレスがたまって、「海へ行って叫びたい!」と家で叫んでいたら夫に笑われてしまいました(笑)
何が大変だったかと言うと、契約しているのはアメリカの出版社なので、あちらのパソコンが日本語を読み込めないのですね。しかし、私の楽譜は日本でも販売する予定なので、日本語訳がいるだろう、ということで、日本語を画像として貼り付けて、あちらのパソコンでも読み込めるようにしたのですが、その作業が大変でした。もちろん、楽譜を製作すること自体が大変だったけど。
ここで、すごく役に立ったのが、秋山公良編「Finale User's Bible」。この本には本当にお世話になりました。420ページにも渡るFinaleユーザーの為のガイドブックなのですが、全部読んだらもうどんな楽譜でも書けちゃうかもというくらい、しっかり教えてくれる本です。素晴らしい。
これから、出版社による校正が始まるので、出版はもう少し先になりますが、とりあえずひと段落♪
なにか間違えや見落としがないかまだ不安ですが、とりあえずやるだけの事はやったのでゆっくり眠ることにします。おやすみなさい。