関西圏で、「マクドナルド」の事を「マクド」と言う。関東は「マック」。
しかし、先日読んだ読売新聞には、「マクド」と関東エリアでも呼ぶのが浸透しつつあるとの調査が載っていた。
但し、アクセントが違う。大阪の場合は「マクド」の「ク」にアクセントを置く。
東京の場合は、アクセントはフラットなのだろうか。そこまで新聞には書いてなかった気がした。
またまた、脱線。南アフリカの四カ国で、「マクド」を見たのは一軒だけ。「ケンタッキー」も一軒しか見なかった。儲からないから進出しないのか、アフリカ諸国の政府の方針なのか、分からない。ちなみに、「エジプトのスフィンクス」の前には「マクドナルド」がある・・・と「トリビアの泉」で言っていた。と思っていたら・・・「ケンタッキーフライドチキン」でした。









しかし、先日読んだ読売新聞には、「マクド」と関東エリアでも呼ぶのが浸透しつつあるとの調査が載っていた。
但し、アクセントが違う。大阪の場合は「マクド」の「ク」にアクセントを置く。
東京の場合は、アクセントはフラットなのだろうか。そこまで新聞には書いてなかった気がした。
またまた、脱線。南アフリカの四カ国で、「マクド」を見たのは一軒だけ。「ケンタッキー」も一軒しか見なかった。儲からないから進出しないのか、アフリカ諸国の政府の方針なのか、分からない。ちなみに、「エジプトのスフィンクス」の前には「マクドナルド」がある・・・と「トリビアの泉」で言っていた。と思っていたら・・・「ケンタッキーフライドチキン」でした。









