
川越氷川神社の境内に柿の本人麻呂神社があって、その横に山上憶良の歌碑がある。小さい文字でびっしり書いてあったのでなかなか読めなかった。
父母を 見れば尊し 妻子見れば めぐし愛し 世の中は かくぞ道理
黐鳥の かからはしもよ 行く方知らねば 穿沓を 脱ぎ棄る如く
踏み脱ぎて 行くらふ人は 石木より 成りてし人か 汝が名告らさね
天へ行かば 汝がまにまに 地ならば 大王います この照らす
月日の下は天雲の 向伏す極 谷蟆の さ渡る極 聞しをす
国のまほらぞ かにかくに 欲しきまにまに しかにはあらじか
(五巻 800)
ひさかたの天道は遠しなほなほに
家に帰りて業を為まさに
(五巻 801)
父母を尊敬し 妻子をいとおしむのは世の中の道理である。それはいくらもがいても逃れがたい。それにもかかわらず破れた靴を脱ぎ捨てるように、現実を逃れようとする者は名を名乗れ。天上ならば勝手だが、この地上は天皇が統治する最上の国だ。そうしたものでもあるまい。
父母を 見れば尊し 妻子見れば めぐし愛し 世の中は かくぞ道理
黐鳥の かからはしもよ 行く方知らねば 穿沓を 脱ぎ棄る如く
踏み脱ぎて 行くらふ人は 石木より 成りてし人か 汝が名告らさね
天へ行かば 汝がまにまに 地ならば 大王います この照らす
月日の下は天雲の 向伏す極 谷蟆の さ渡る極 聞しをす
国のまほらぞ かにかくに 欲しきまにまに しかにはあらじか
(五巻 800)
ひさかたの天道は遠しなほなほに
家に帰りて業を為まさに
(五巻 801)
父母を尊敬し 妻子をいとおしむのは世の中の道理である。それはいくらもがいても逃れがたい。それにもかかわらず破れた靴を脱ぎ捨てるように、現実を逃れようとする者は名を名乗れ。天上ならば勝手だが、この地上は天皇が統治する最上の国だ。そうしたものでもあるまい。
加えて、礼所廻り、拝見しました。いつも話は聞いていたけど、圧巻です。旅ですね、ひとつの大きな。思いが詰まっていて、きっと伝えても伝えきれない気持ちでいっぱいなのでしょう。
この家持の歌なかなかいいこといっていると思いませんか。
武蔵国は東歌の他に防人歌や作者不詳の伝説歌などもあって、結構歌数が多いんですよね。
それはともかく……揚げ足を取るようで大変申しわけないのですが、
この歌の作者は大伴家持ではなく山上憶良です。
私も現物を見ましたが、一番最初に「神亀五年七月廿一日筑前守山上憶良」云々と作者名が書いてあったかと思います。
原典でも809番歌の最後に、左注で同日憶良が撰定した旨書かれていますし。
しかし、何で柿本人麻呂を祀った社に憶良の歌碑なんでしょう?
片や格調高い宮廷歌人、片やどさ回りの悲哀に満ちた純情歌人……共通項がない(汗)。
でもこの辺りで憶良の歌碑は珍しいと思うので、
人麻呂神社と同じく珍しいものを見せてもらったという点では私としても満足でしたね。
長文失礼いたしました。
そばにちゃんと「山上憶良の碑」と書いてあるのにうっかりもいいところです。
早速書き換えます。