お題:学校はもっとIT技術を教えたほうがいいですか。
I agree with the idea that schools put more focus on teaching IT skills.
And I have two reasons to support my opinion.
First, these days, schools have become to give IT lessons to students.
So young people have gotten basic manners when using the Internet.
They have accustomed to communicate with other people on the Internet.
If elderly people have less skill, I hope they will be nice to such people.
Second, students will need basic IT skills to get their jobs in the future.
When schools put more focus on it, it is so helpful for students to take part in the real society.
I hope that schools will give sharing issues with other age's people to students, too.
Because they should get along with the elderly people who don't get used to it.
For these reasons, I think that it is a good idea schools put more importance on teaching IT skills.
これで、きょう、1級面接から改題の17題の見直し兼タイピングを終えました。
短歌のほうも、百首歌の百首を揃えることができました。
今後の予定としては、あすから三日間、できるだけ多くの英作文を書いて、調査研究協力テストに望み、それを終えたら角川「短歌」の〆切、下旬までに古今和歌集超訳の見直し、冬休みは月鞠17号の編集実務。
なんにせよ、調査研究協力テストで、先だって本番で書ききれなかった英作文のリベンジを果たしたい。
こんどは、英作文から書きます。
そうすると、読解の時間がたりないことになるかもしれません。
でも、そのときは、そのときでしょう。
うまくいかなくても、つづけることに変わりはないから。
I agree with the idea that schools put more focus on teaching IT skills.
And I have two reasons to support my opinion.
First, these days, schools have become to give IT lessons to students.
So young people have gotten basic manners when using the Internet.
They have accustomed to communicate with other people on the Internet.
If elderly people have less skill, I hope they will be nice to such people.
Second, students will need basic IT skills to get their jobs in the future.
When schools put more focus on it, it is so helpful for students to take part in the real society.
I hope that schools will give sharing issues with other age's people to students, too.
Because they should get along with the elderly people who don't get used to it.
For these reasons, I think that it is a good idea schools put more importance on teaching IT skills.
これで、きょう、1級面接から改題の17題の見直し兼タイピングを終えました。
短歌のほうも、百首歌の百首を揃えることができました。
今後の予定としては、あすから三日間、できるだけ多くの英作文を書いて、調査研究協力テストに望み、それを終えたら角川「短歌」の〆切、下旬までに古今和歌集超訳の見直し、冬休みは月鞠17号の編集実務。
なんにせよ、調査研究協力テストで、先だって本番で書ききれなかった英作文のリベンジを果たしたい。
こんどは、英作文から書きます。
そうすると、読解の時間がたりないことになるかもしれません。
でも、そのときは、そのときでしょう。
うまくいかなくても、つづけることに変わりはないから。