ビートルズのゴールデンスランバーズです。日本語に訳すと「黄金のまどろみ」だそうです。
堺雅人主演の『ゴールデンスランバー』にこの曲が流れます。
昨日、この映画をDVDで観ました。



監督の穎脱した伏線があちこちに鏤められており、度肝を抜かれました。
時間を操る構成力も見事です!
ケネディ大統領の射殺犯にしたてられたオズワルドと同じよううに
巨大な組織の陰謀に翻弄されて逃げ惑う主人公、青柳雅春(堺雅人)。
主人公の昔の彼女や大学のサークル仲間といった周りの人たちとの絆が
大きな役割を果たしています。
最後まで逃げとおすことが出来たかは秘密にしておきますね。
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Picks up the rice
In the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window
Wearing the face
That she keeps in a jar by the door
Who is it for ?
All the lonely people
Where do they all come from ?
All the lonely people
Where do they all belong ?
Father McKenzie
Writing the words of a sermon
That no one will hear
No one comes near
Look at him working
Darning his socks in the night
When there's nobody there
What dose he care ?
All the lonely people
Where do they all come from ?
All the lonely people
Where do they all belong ?
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Died in the church
And was buried
Along with her name
Nobody came
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands
As he walks from the grave
No one was saved
All the lonely people
Where do they all come from ?
All the lonely people
Where do they all belong ?
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
1966年8月に発表したビートルズの13枚目のオリジナルシングル。
ポールが出だしのメロディとデイシー・ホーキンスという孤独な登場人物を思いつきました。
名前をエリナー・リグビーに変更。
もうひとりファザー・マッカートニーという人物を考案したものの、父と勘違いされるのを嫌いマッケンジー神父に変えました。
形式的で形骸化されてきた教会へのシニシズム(嘲笑主義)が盛り込まれています。
歌詞の意訳
エリナー・リグビーは結婚式を終えたばかりの教会でお米を拾う。*1
夢見心地で、
窓脇の壜にしまっているとっておきの顔をまといながら窓辺に佇んでいる。*2
いったい誰のために。
マッケンジー神父は誰も聴く人とて来ない説教の原稿を書いている。
仕事中の彼をご覧!
誰もいない夜中に靴下を繕っているんだよ。
エリナー・リグビーは死んで、教会の片隅に葬られた。
マッケンジー神父は墓を掘った泥をぬぐっている。
孤独な人たちはいったいどこから来て どこへ帰っていくのだろう。
*1 米を投げて当てられることは、やがて花嫁衣裳を着て幸福になる予兆。
けれどエリナーは拾うことしかすべがなく一般的な幸福感から乖離している。
*2 自分では美しいと錯覚しているが、現実はそうではない。自分はまだ誰かを惹きつける魅力があるのだと頑なに信じている。
今、NANAをスカパーで観ています。
2005年9月3日公開、日本で観客動員数300万人を記録しました。
その作品の中で大崎ナナ扮する中島美嘉が歌っているブラスト(BLACK STONES)の曲です。
不幸な生い立ちを背負いながら歌で成功することを目指している大崎ナナ。
平凡な家庭に生まれ恋人を追って上京する小松奈々こと宮崎あおい。
同じ年、同じ名前の二人が偶然出会い友情を深めていくのです。
そしてふたりそれぞれの物語が過去の場面を振り返りながら展開されていきます。
あなたはどちらのナナの人生に、より感情移入しますか?
That's what the man said
Any time, any day
You can hear the people say
That love is blind
Well I don't know, but I say love is kind
Soldier boy, kisses girl
Leaves behind a tragic world
But he won't mind
He's in love and he says love is kind
Oh yes, indeed we know
That people find a way to go
No matter what the man said
And love is fine for all we know
For all we know our love will grow
That's what the man said
So won't you listen to what the man said
He said
Oh yes, indeed we know
That people find a way to go
No matter what the man said
And love is fine for all we know
For all we know our love will grow
That's what the man said
So won't you listen to what the man said
He said
Oh yes, indeed we know
That people find a way to go
No matter what the man said
And love is fine for all we know
For all we know our love will grow
That's what the man said
So won't you listen to what the man said
He said
The wonder of it all, baby
The wonder of it all, baby
The wonder of it all, baby
Yeah, yeah, yeah
容貌だけ見るとアフガニスタン系の顔立ちですが
目を瞑って歌声を聴くと心の琴線に触れてきて余りあります。
7月某日にコンサートがあるので楽しんできますね
