おいらたちは、もしかしたら世間の作った価値基準にとらわれているのかもしれないな。
そんなふうに思わされたのは、芭蕉のこんな句からだ。
何が美しくて、何がそうではないのかを考えさせられるものだ。
◆よく見れば なずな花咲く 垣根かな
芭蕉は、隅田川のほとりの小さな芭蕉庵で、貧しい生活をしていたそうだ。
まわりの家には、春になると美しい花々が咲き乱れている。
だが、芭蕉の庵(いおり)にはこれといって美しい花はなかった。
それでも、庵の小さな庭の垣根のそばに座ってみると、なずなの花が咲いている。
なずなは、たしかアブラナ科の雑草で、田のあぜ道などに群生する。
それでも、春になると小さな花を咲かせる。
この雑草は、俗にぺんぺん草とも呼ばれ、誰にも評価されることはない。
しかし、よくよく見ればこの小さな花は、うすい紫色を合わせ持つ可憐な白い花だ。
それでも、世間では無価値な花なのかもしれない。
「よく見れば」とは、「心を無にして」という見方なのかもしれません。
一般的な世間の価値観を超越して、自分の目でまっすぐに見ることなのでしょう。
芭蕉は、このとき心が解放されたのかもしれません。
自然界には、「よく見れば宝物」がそこらじゅうにあふれているのかもしれません。
→なるほど、「よく見れば」=言葉を変えれば「先入観を排して見れば」、
また違った価値の数々を見つけられるものかもしれませんね。
そんなふうに思わされたのは、芭蕉のこんな句からだ。
何が美しくて、何がそうではないのかを考えさせられるものだ。
◆よく見れば なずな花咲く 垣根かな
芭蕉は、隅田川のほとりの小さな芭蕉庵で、貧しい生活をしていたそうだ。
まわりの家には、春になると美しい花々が咲き乱れている。
だが、芭蕉の庵(いおり)にはこれといって美しい花はなかった。
それでも、庵の小さな庭の垣根のそばに座ってみると、なずなの花が咲いている。
なずなは、たしかアブラナ科の雑草で、田のあぜ道などに群生する。
それでも、春になると小さな花を咲かせる。
この雑草は、俗にぺんぺん草とも呼ばれ、誰にも評価されることはない。
しかし、よくよく見ればこの小さな花は、うすい紫色を合わせ持つ可憐な白い花だ。
それでも、世間では無価値な花なのかもしれない。
「よく見れば」とは、「心を無にして」という見方なのかもしれません。
一般的な世間の価値観を超越して、自分の目でまっすぐに見ることなのでしょう。
芭蕉は、このとき心が解放されたのかもしれません。
自然界には、「よく見れば宝物」がそこらじゅうにあふれているのかもしれません。
→なるほど、「よく見れば」=言葉を変えれば「先入観を排して見れば」、
また違った価値の数々を見つけられるものかもしれませんね。