うーん
翻訳の職人芸!
昨日映画「カサブランカ」衛星放送で見ました。
きざなセリフがいっぱいあるけど、あの雰囲気なら何でも許せる。
‘言葉’だけじゃなくて、その場の空気まで翻訳してるのが凄いなあ。
バーグマンの麗しき瞳とボギーの乾いた言い方。
カッコいい!
署長も味があるしねえ…
バーテンの人もピアノ弾きの人もみ~んな味がある。
カサブランカに行きたくなりました~(爆)
翻訳の職人芸!
昨日映画「カサブランカ」衛星放送で見ました。
きざなセリフがいっぱいあるけど、あの雰囲気なら何でも許せる。
‘言葉’だけじゃなくて、その場の空気まで翻訳してるのが凄いなあ。
バーグマンの麗しき瞳とボギーの乾いた言い方。
カッコいい!
署長も味があるしねえ…
バーテンの人もピアノ弾きの人もみ~んな味がある。
カサブランカに行きたくなりました~(爆)
ベトナム料理だけど。
たまにはお洒落な空間で、
「…に乾杯!」といきますか?
フォーとか春巻きとかかな?
食べたい~