【11月10日調査(テイクアウト)・登録】
「BURDIGALA」はラテン語で「ボルドー」という意味で、フランスを中心としたヨーロッパの食文化提案を東京駅で再現しようという意気込みから店名が付けられたようです。天然酵母を使用したパンや田舎パン、サンドイッチ、デニッシュなどが楽しめます。
「トマト・フロマージュ」は、完熟トマトジュースを練り込んだ生地にセミドライトマトとベーコンを加え、パルミジャーノチーズでトッピングしたものです。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「ブノワトン・オ・ポンム」は、ライ麦入りのコクのある生地にカルヴァドスでマリネしたドライアップルとカレンズをぎっしり練り込んだカンパーニュです。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「カヌレ・ド・ボルドー」は、フランスのボルドー修道院で古くから作られてきた伝統菓子です。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「パン・オ・シュクレ」は、発酵バターの香り高い生地に、自然な甘みの甜菜糖を練り込んだシンプルなパンです。
★BURDIGALA EXPRESS
所在:千代田区丸の内1-9-1JR東京駅構内地下1階
電話:03(3211)5677
品代:トマト・フロマージュ180円、ブノワトン・オ・ポンム210円、
カヌレ・ド・ボルドー210円、パン・オ・シュクレ180円
「BURDIGALA」はラテン語で「ボルドー」という意味で、フランスを中心としたヨーロッパの食文化提案を東京駅で再現しようという意気込みから店名が付けられたようです。天然酵母を使用したパンや田舎パン、サンドイッチ、デニッシュなどが楽しめます。
「トマト・フロマージュ」は、完熟トマトジュースを練り込んだ生地にセミドライトマトとベーコンを加え、パルミジャーノチーズでトッピングしたものです。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「ブノワトン・オ・ポンム」は、ライ麦入りのコクのある生地にカルヴァドスでマリネしたドライアップルとカレンズをぎっしり練り込んだカンパーニュです。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「カヌレ・ド・ボルドー」は、フランスのボルドー修道院で古くから作られてきた伝統菓子です。(画像をクリックすると断面をご覧になれます)
「パン・オ・シュクレ」は、発酵バターの香り高い生地に、自然な甘みの甜菜糖を練り込んだシンプルなパンです。
★BURDIGALA EXPRESS
所在:千代田区丸の内1-9-1JR東京駅構内地下1階
電話:03(3211)5677
品代:トマト・フロマージュ180円、ブノワトン・オ・ポンム210円、
カヌレ・ド・ボルドー210円、パン・オ・シュクレ180円