以前上海で生活している時、その仕事場は浦東の張江ハイテクパークにあり、ここの道路は科学者の名前が付けられていた。 例えばニュートン路など。 ニュートンは中国語で書くと牛頓路でなんとなく分かる。 私が居たのは、居里路(Juli road)でしたがジューリーという科学者って誰なのか、ずーーーーーと謎だった。先日、久しぶりにこの付近を車で通ったらモミュメントがあるのを見つけた。車中からだったので○○夫人としか読めなかった。 ○○夫人といったら、五月みどりのカマキリ夫人とキューリ夫人しか思い浮かばない。 仕事が終わってからモニュメントを見に行ったら、居里路の由来はキューリだった。
キューリ夫人(MariaSklodowska Curie)が何で中国語発音だとジューリー(Juli)に代わっちゃうの??? 数年来の謎が解けた瞬間でした。
キューリ夫人(MariaSklodowska Curie)が何で中国語発音だとジューリー(Juli)に代わっちゃうの??? 数年来の謎が解けた瞬間でした。