華南は寒かった!!! 2009年11月19日 01時22分32秒 | 北京雑感 (北京の話題何でも) 3日間の華南出張。 南に出かけるので、半そでシャツ必要かな?? 冬の背広じゃ暑くて汗かくかななんて考えながら机上の人となる。 シンセンの空港に着いたら、エッ、何この寒さ!! さむいぃぃぃぃぃ!! 北京に住んでいる者が寒くて震えました。 写真は広州の売店での売り子さんの様子です。 « 久しぶりのヨーカードー | トップ | 新型インフルエンザ 接種 »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 Unknown (aoki) 2009-11-19 17:34:06 孫文さん机上が中国語になってます。日本語では機上と書きます。いつか日本に帰ってきたら馴染めるかな。それとも永住ですか。 返信する 机上の人 (teb) 2009-11-20 03:03:03 あはは、変換を間違えた。広辞苑から 機上の人: 飛行機に登場している人のこと 机上の人: 机の上に立っている人 騎乗の人: ○○の上に乗っている小姐 ←勘違いしないで、乗馬でうまの上に乗っているレディの事です。 軌条の人: 鉄道員のこと←ウソです!! 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
机上が中国語になってます。日本語では機上と書きます。いつか日本に帰ってきたら馴染めるかな。それとも永住ですか。
広辞苑から
機上の人: 飛行機に登場している人のこと
机上の人: 机の上に立っている人
騎乗の人: ○○の上に乗っている小姐 ←勘違いしないで、乗馬でうまの上に乗っているレディの事です。
軌条の人: 鉄道員のこと
←ウソです!!