5827 ジョコウィにとっては、すべて予定通りだった。
KCJB:Bagi Jokowi, semuanya berjalan sesuai rencana. ジョコウィは、すべてを知っていた。Jokowi tahu segalanya.
1.ルートの日本案の方が優れているにきまっているが、中国は同じにする技術がない。そして、中国ルートの方が安いに決まっている。日本が中国ルートと同じルートにすれば、日本の方が安くなることを分かっていたが、日本にそのルートでの見積もりを要求しなかった。そして、中国の方が安いと国民に知らせた。
- Rencana Jepang untuk rute tersebut tidak diragukan lagi lebih unggul, namun Tiongkok tidak memiliki teknologi untuk mewujudkan hal yang sama. Dan rute China pastinya lebih murah. Ia mengetahui jika Jepang mengambil jalur yang sama dengan China maka akan lebih murah, namun ia tidak meminta penawaran dari Jepang untuk jalur tersebut. Dan Jokowi memberi tahu masyarakat bahwa Tiongkok lebih murah.
2.建設費がオーバーしても国費の負担を掛けない。KCICが負担する。
- Kalaupun biaya pembangunannya melebihi biayanya, pemerintah tidak akan menanggung bebannya. KCIC akan menanggung biayanya.
3.建設完了は2019年(2015年着工)
- Konstruksi akan selesai pada tahun 2019 (dimulai pada tahun 2015)
4.建設機械装置、資材は、インドネシア製を使う。
- Peralatan dan material konstruksi akan dibuat di Indonesia.
5.建設作業員はインドネシア人を使う。
- Pekerja konstruksi akan menjadi orang Indonesia.
6.技術移転(日本案にはこれがないと、特にこの点をジョコウィは強調し、宣伝をした)。
- Transfer teknologi (Jokowi secara khusus menekankan dan mempromosikan hal ini, dengan mengatakan bahwa rencana Jepang tidak memiliki hal ini).
7.沿線騒音は69DB以下
- Kebisingan sepanjang saluran kurang dari 69DB
8.負債の利息は2%
- Bunga utang adalah 2%
これらすべてが守られなくても仕方がない、中国を責めないと決めていた。そして、結果、ジョコウィは、予定通り、すべてにおいて、契約は無意味にした。
Mau bagaimana lagi meskipun semua hal ini tidak diikuti, dan Jokowi sedang telah memutuskan untuk tidak menyalahkan Tiongkok. Dan akibatnya, Jokowi membuat kontrak tersebut menjadi tidak berarti dalam segala hal, sesuai rencana.
そして、開通式の挨拶で、「初めてのことは、失敗も問題もある。今後にこの経験を生かしてゆけばよい」と、言った。ジョコウィのワヤンにされた国民は、そうだなと思ったらしい。
Dalam pidatonya pada upacara pembukaan, beliau mengatakan, ``Ketika Anda melakukan sesuatu untuk pertama kali, pasti ada kegagalan dan masalah.Kita harus memanfaatkan pengalaman ini di masa depan.'' Tampaknya, orang-orang yang dijadikan wayang Jokowi juga berpendapat demikian.
私は「おいおい、習近平との怪しい約束の上で、こういう失敗は、決めてあったでしょ」と思った。「経験がなくても、こんな失敗をしたり、問題を先送りしたりしないでしょ」と、国民を欺いていた。
Saya berpikir, ``Wow, kegagalan seperti ini sudah direncanakan untuk saya berdasarkan janji meragukan yang Jokowi buat dengan Xi Jinping.''
kalo orang biasanya``Bahkan jika kamu tidak punya pengalaman, kamu tidak akan membuat kesalahan seperti ini atau menunda soal,'' kataku, tercengang.
Komentar WNI インドネシア国民のコメント
Jadi begini ceritanya..
Sekian taun yg lalu sebelum era Pak Jokowi, insinyur Jepang diminta ke Indonesia untuk survey kondisi & landscape disini buat ngumpulin DATA yang nantinya jadi cikal bakal proyek kereta cepat. Biaya survey datanya pake duit dari jepun sendiri. Nah, begitu DATA-DATAnya jadi, dikasih deh ke orang sini (pemerintah). Tapi kemudian datanya malah dikasihin ke Cina biar dapat biaya proyek kereta yang jauh lebih murah daripada biaya proyeknya Jepang. Ini yang bikin orang Jepang marah, soalnya udah dikasih data gratis, eh malah proyeknya “dijual” ke Cina. Ujung2nya sampai sekarang proyek dari Cinanya gak kelar2, dan masa jabatan pemerintah Jokowi tinggal setaun lagi. Jadilah pak Abe (PM Jepang) dilobi pak Jokowi biar mau nolongin proyek kereta disini lagi, yang tentu langsung bikin orang Jepang tersinggung karena masih ingat di-NTR-in kemarin. Kalo kata orang Jepang mah: “Dasar gatau diri” “Kamu milih dia daripada aku, terus dia nyakitin kamu, dan pelarianmu ke aku. Aku ga mau jadi tempat perlarianmu” Shinzo Abe
それで話はここにあります..
ジョコウィ氏の時代より何年も前、日本の技術者は後に高速鉄道プロジェクトの原型となるデータを収集するためにインドネシアに行って現地の状況と景観を調査するよう依頼された。データ調査費は日本の自費で賄われます。それで、DATAが完成したら、それはここ(政府)の人々に与えられます。しかしその後、そのデータは中国に提供され、日本の事業費よりもはるかに安い鉄道事業費を得ることができた。これが日本人を怒らせている理由です。なぜなら、データは無料で提供されたのに、その代わりにプロジェクトが中国に「売られた」からです。結局、現在に至るまで中国からのプロジェクトは完了しておらず、ジョコウィ政権の任期はあと1年しか残っていない。そこで、安倍氏(日本の首相)はジョコウィ氏から、再びここで鉄道プロジェクトを実現するよう働きかけられたが、当然のことながら、昨日NTRされたことをまだ覚えている日本人はすぐに腹を立てた。もし日本人が「あなたは自分自身をわかっていない」「あなたは私ではなく彼を選んだのに、彼はあなたを傷つけ、そしてあなたは私に逃げたのです。」と言ったら、安倍晋三「私はあなたの逃げ場にはなりたくない」
jelas rakyat jepang marah,
dulu presiden sby pas survey proyek dikerjakan oleh jepang, gratis, padahal mereka punya tim ahli yang mendunia di bidang itu.
tapi waktu hasil surveynya jadi, jokowi naik tahta dan ngasih proyeknya ke cina, karena biaya proyeknya katanya lebih murah, padahal jepang udah survey gratis (ingat waktu itu gimana dalam seminggu juga heboh tentang ini di koran dan sosmed, tapi waktu itu banyak yg bela jokowi)
日本国民が怒っているのは明らかだ
SBY社長、以前、測量プロジェクトは日本がその分野で世界的に有名な専門家チームを抱えていたにもかかわらず、無料で実施されていました。
しかし、調査結果が出ると、ジョコウィは王位に就き、日本が無料で調査したにも関わらず事業費が安いと言われ、事業を中国に譲った(当時、その週には騒動もあったことを思い出してほしい)これについては新聞やソーシャルメディアで報道されましたが、当時は多くの人がジョコウィを擁護しました)
nah sekarang proyeknya belum kelar, masa jabatan presiden jokowi tinggal 1th, malah minta bantuan jepang lagi buat kelarin. ya jelas mereka tersinggung
つまり、今このプロジェクトはまだ終わっておらず、ジョコウィ大統領の任期はわずか1年であり、実際、彼はプロジェクトを終わらせるために再び日本の援助を求めている。はい、彼らは明らかに気分を害しています
https://www.youtube.com/watch?v=act9AmGKmlo
Netizen Ramai Soal Sindiran Proyek Kereta Cepat Komikus Jepang
ネチズンは日本の漫画家の高速鉄道プロジェクトの風刺について話すのに忙しい
Kereta Cepat Jokowi Diejek Jepang, Netizen RI Pasang Badan.
ジョコウィの快速列車を日本が嘲笑、インドネシアのネチズンが体を張った。
Amarah warganet Indonesia lagi-lagi dipancing oleh orang luar negeri. Kali ini, amarah tersebut dipicu oleh kanal YouTube asal Jepang yang mengejek kereta cepat Whoosh.
Salah satu kanal Youtube asal Jepang, Yukkuri Railway University, mengunggah video yang membahas perkembangan Whoosh setelah resmi beroperasi di Indonesia. Namun, video tersebut berkonotasi negatif.
インドネシアのネチズンの怒りが再び外国人によって引き起こされている。今回の怒りは、シューという高速列車を嘲笑した日本のYouTubeチャンネルによって引き起こされた。
日本の YouTube チャンネルの1つであるゆっくり鉄道大学は、インドネシアで正式に運行された後の Whoosh の開発について説明するビデオをアップロードしました。しかし、このビデオにはネガティブな意味合いが含まれています。
"Kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia telah dibuka, tetapi tarifnya sangat mahal sehingga penduduk setempat tidak bisa menaikinya," tulis Yukkuri Railway University dalam judul video, dikutip Kamis (4/1/2024).
「インドネシアの高速鉄道が開通したが、運賃が高すぎて地元住民は乗れない」とゆっくり鉄道大学は木曜日(2024年4月1日)に引用したビデオのタイトルに書いている。
Tak cuma judul video, thumbnail yang digunakan dalam video tersebut juga bernada ejekan, yakni bertuliskan "Penumpang 0 orang karena ongkos terlalu mahal", "Mengkhianati Jepang dan mengadopsi barang buatan China", dan "Akhir dari Perkeretaapian Indonesia" dalam bahasa Jepang.
動画のタイトルだけでなく、動画内のサムネイルにも「運賃高すぎて乗客0人」「日本を裏切って中国製を採用」「インドネシアは終わり」という揶揄的な文言が使われている。日本語では「鉄道」。
Thumbnail video yang sudah ditonton lebih dari 300 ribu kali ini menjadi pembahasan hangat di subredit r/Indonesia. Sejumlah pengguna Reddit asal Indonesia pun menuliskan berbagai reaksi emosi untuk video tersebut. Banyak dari mereka yang membela Whoosh, meski buatan China.
このビデオのサムネイルは 30 万回以上再生され、r/Indonesia サブレディットで大きな話題になりました。インドネシアの多くのレディットユーザーも、このビデオに対してさまざまな感情的な反応を書き込んだ。彼らの多くは、それが中国製であるにもかかわらず、Whooshを擁護します。
"Denger-denger bukan hanya soal financing aja.. tapi China nawarin transfer of knowledge juga, sementara Jepang tidak bersedia," kata akun arsenal-lanesra.
アーセナル・レーンスラ口座は「資金提供だけではないと聞いているが…中国は知識の移転も申し出ているが、日本は乗り気ではない」と述べた。
Pada saat itu, China dipilih Pemerintah RI karena dianggap mampu membangun proyek KCJB dengan biaya yang murah. Awalnya, China merinci dana sebesar US$5,13 miliar atau sekitar Rp79,6 triliun (asumsi kurs saat ini Rp15.516/US$) pada proposal awal, tetapi perlahan berubah menjadi US$6,071 miliar dan melonjak lagi jadi US$7,5 miliar atau setara Rp 116,37 triliun.
当時、インドネシア政府が中国を選んだのは、KCJBプロジェクトを低コストで建設できると考えたからである。当初、中国は当初の提案で51.3億米ドルまたは約79.6兆ルピア(現在の為替レートが15,516ルピア/米ドルと仮定)の資金を指定していましたが、これは徐々に60.71億米ドルに変更され、再び75億米ドルまたは約79.6兆ルピアに跳ね上がりました。 116.37兆IDRに相当。
Proyek ini sejak awal memang telah menimbulkan pro-kontra. Megaproyek kereta cepat di Indonesia digagas oleh Presiden Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) pada 2008. Rutenya Jakarta-Surabaya sepanjang 700 km. Agar lebih terprogram, SBY secara serius memasukkan proyek ini ke dalam Rencana Induk Perkeretapian Nasional (RIPNas).
当初から、このプロジェクトには賛否両論がありました。インドネシアの高速鉄道メガプロジェクトは、2008 年にスシロ・バンバン・ユドヨノ大統領 (SBY) によって開始されました。ジャカルタ - スラバヤ間のルートは長さ 700 km です。より計画的なものにするために、SBY はこのプロジェクトを国家鉄道マスタープラン (RIPNas) に真剣に組み込みました。
Demi merealisasikannya, pemerintah menunjuk Japan Internasional Corporation Agency (JICA) untuk melakukan riset. Pemilihan Jepang didasarkan oleh keberhasilannya membangun kereta api cepat pertama di dunia atau shinkansen. Kemudian riset Jepang memaparkan kalau proyek membutuhkan dana Rp245 triliun.
これを実現するために、政府は国際協力機構(JICA)に調査を委託した。日本の選択は、世界初の高速鉄道または新幹線の建設における成功に基づいていた。その後、日本の調査により、このプロジェクトには245兆ルピアの資金が必要であることが明らかになりました。
Mengutip riset Revy Aulia berjudul Kerjasama Indonesia-Tiongkok Dalam Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung Tahun 2015 pada 2019, melihat besaran angka tersebut kemudian pemerintah tidak sanggup. Alhasil, wacana kereta cepat Jakarta-Surabaya gagal. Tak ingin menyerah Jepang lantas membuat cetak biru rancangan kereta cepat Jakarta-Bandung yang lebih dekat dan lebih hemat. Namun, cetak biru itu tidak digubris oleh SBY sampai lengser pada Oktober 2014.
2019年の「2015年ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトにおけるインドネシア・中国協力」と題したレヴィ・アウリア氏の研究を引用すると、この数字の大きさを見ると、政府にはそれを支払う余裕はない。その結果、ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車計画は失敗した。そこで日本は諦めたくなく、より近く、より経済的なジャカルタ-バンドン間の高速鉄道の青写真を作成した。しかし、SBYは2014年10月に辞任するまでこの青写真を無視した。
Hingga akhirnya, wacana ini muncul kembali ketika Presiden Jokowi berkuasa. Tepatnya ketika ia berkunjung ke China dan merasakan langsung kereta cepat Beijing-Tianjin sepanjang 120 km dengan waktu 33 menit.
ジョコウィ大統領が権力を握ったとき、ついにこの言説が再び登場した。正確に言うと、中国を訪問し、120キロ、33分を要した北京-天津間の高速鉄道を体験したときのことだ。
Berdasarkan arsip Detik, sejak saat itu Jokowi serius ingin menerapkannya di Indonesia. Pada 2015, China digandeng untuk melakukan riset. Kehadiran China untuk proyek kereta cepat Jakarta-Bandung jelas mengusik Jepang yang telah lebih dulu berambisi menjalankan proyek ini. Alhasil, muncul persaingan antara dua negara tersebut.
それ以来、ジョコウィはデティックアーカイブに基づいてインドネシアでの導入に真剣に取り組みました。 2015年には中国が調査のために招待された。ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトにおける中国の存在は、すでにこのプロジェクトを実行する野心を抱いていた日本を明らかに混乱させた。その結果、両国間に競争が生じた。
Meski Jepang lebih dulu menggarap, iklim politik global kala itu membuat posisi China di mata Indonesia lebih menguntungkan. Saat itu, China memang sedang meluaskan sayap pengaruhnya di bidang ekonomi. Sebagai raksasa ekonomi dunia, sikap ini jelas menguntungkan bagi siapapun yang dirangkul olehnya. Jika berhasil, maka suatu negara akan kecipratan pertumbuhan ekonomi, termasuk Indonesia.
日本が先に取り組んでいたとはいえ、当時の世界的な政治情勢により、インドネシアの目から見た中国の立場はより有利なものとなった。当時、中国は確かに経済分野で影響力を拡大しつつあった。世界経済の巨人として、この姿勢は、それを受け入れる人にとって明らかに有益です。成功すれば、インドネシアを含めた国は経済成長を遂げることになる。
Singkat cerita, Jokowi memilih China untuk menggarap kereta cepat. Lalu, pada 16 Oktober 2015, terjadi Joint Venture Agreement (JVA) dengan China Railway International Co. Ltd. Kesepakatan ini membentuk perusahaan Penanaman Modal Asing bernama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC), yang jadi pihak di balik proyek kereta cepat.
早い話が、ジョコウィは高速鉄道で働くために中国を選んだのだ。その後、2015 年 10 月 16 日に中国鉄道国際有限公司と合弁事業契約 (JVA) が締結されました。株式会社この協定により、PT Kereta Cepat India China (KCIC) という外資系投資会社が設立され、高速列車プロジェクトの主体となっています。
Ujung-ujungnya, Jokowi malah membuat sengaja “jebakan utang” kepada masyarakat.
結局、ジョコウィは実際に国民のために意図的な「借金の罠」を作り出した。
Pada saat penandatanganan kontrak dengan Tiongkok pada tahun 2015, Jokowi menyadari bahwa jika terjadi tingkat bunga pinjaman yang tinggi atau kekurangan dana, maka pemerintah akan bertanggung jawab atas beban dan lokasi stasiun. Sebab, ada kesepakatan yang tidak bisa dijelaskan dengan Xi Jinping.
2015年に中国と契約を結んだ時点で、ジョコウィは、融資金利が高かったり資金が不足したりした場合、駅の負担と設置場所について政府が責任を負うことになると認識していた。なぜなら、習近平との間に説明のない合意があるからだ。
Jepang tidak kalah dalam persaingan dengan Tiongkok;
Bahan penyelidikan awal dimanfaatkan Jepang begitu saja oleh Jokowi.
日本は中国との競争に負けたわけではない。
ジョコウィは日本による初期調査資料を使用した。
https://www.youtube.com/watch?v=xSeOE90YFVw
Ganjar Soal Alasan PDIP Pecat Jokowi: Megawati Tunggu Beliau Lengser dari Presiden
PDIPがジョコウィを解任した理由に報いる:メガワティはジョコウィが大統領として辞任するのを待っている
Ganjar Jelaskan Mengapa Jokowi Dipecat PDIP saat Sudah Tak Menjabat Presiden,Konsistensi Megawati.
ガンジャールは、ジョコウィが大統領ではなくなったときにPDIPによって解雇された理由、メガワティの一貫性を説明します。
Ganjar jelaskan mengapa Jokowi dipecat PDIP saat sudah tak menjabat Presiden RI, sebut soal konsistensi Megawati Soekarnoputri.
ガンジャル氏は、メガワティ・スカルノプトリ氏の一貫性に触れながら、ジョコウィ氏がインドネシア共和国大統領ではなくなったときになぜPDIPによって解任されたのかを説明する。
Dipecatnya Jokowi sekeluarga oleh PDIP masih jadi pembahasan, karena hingga kini masih jadi trending.
PDIPによるジョコウィと彼の家族の解任は、依然としてトレンドになっているため、まだ議論されています。
Ketua DPP PDIP Bidang Pemerintahan dan Otonomi Daerah, Ganjar Pranowo angkat bicara terkait pemecatan Joko Widodo (Jokowi) dari keanggotaan partai.
PDIP政府・地方自治DPPのガンジャル・プラノウォ議長は、ジョコ・ウィドド(ジョコウィ)の党員からの解任について語った。
Menurut Ganjar, keputusan tersebut telah melalui pertimbangan yang matang.
Ganjar 氏によると、この決定は慎重な検討を経たものです。
"Sudah selesai dan semua sudah berjalan," ungkap Ganjar saat ditemui usai menghadiri rapat terbuka peringatan Lustrum XV dan Dies Natalis ke-75 Universitas Gadjah Mada (UGM), Kamis (19/12/2024).
ガンジャール氏は、木曜日(2024年12月19日)、ルストラム15世とガジャマダ大学(UGM)75周年を記念する公開会議に出席した後、面会した際、「完了し、すべてが進んでいる」と語った。
0eputusan pemecatan Joko Widodo dari partai imbuhnya, sudah melalui perhitungan yang matang.
ジョコ・ウィドド氏を党から解任する決定は綿密な計算を経たものだと同氏は付け加えた。
Termasuk keputusan itu dikeluarkan usai Joko Widodo tidak menjabat sebagai Presiden.
この決定は、ジョコ・ウィドドが大統領を務めていない後に出されたものだ。
"Semua sudah dihitung, Ibu Mega itu orang yang sangat konsisten, maka beliau pernah ber-statement 'Kami akan mendukung sampai selesai'. Itulah kenapa sampai selesai dulu, baru kemudian dilakukan tindakan," ucapnya.
「すべてが計算されていて、女鹿さんはとても堅実な人なので、『終わるまでサポートする』とおっしゃったこともあります。だから、まずは終わるまで、それから行動を起こしてください」と語った。
Diungkapkan Ganjar, keputusan pemecatan Jokowi setelah tidak menjabat merupakan wujud konsistensi dari Ketua Umum PDI-P Megawati Soekarnoputri memberikan dukungan sampai selesai.
ガンジャル氏は、退任後のジョコウィ解任の決定は、完了まで支援を提供するというPDI-P総議長メガワティ・スカルノプトリ氏の一貫性の一形態であると述べた。
Selain itu juga bentuk penghormatan kapada pemerintahan Jokowi.
それとは別に、それはジョコウィ政権に対する敬意の表れでもある。
"Itu penghormatan beliau (Megawati Soekarnoputri), konsistensi beliau, atas dukungan 100 persen pada pemerintahan Jokowi," tuturnya.
「それが彼女(メガワティ・スカルノプトリ氏)のジョコウィ政府への100パーセントの支持に対する彼女の敬意であり、一貫性だ」と彼は言った。
Alasan pemecatan Jokowi, Gibran, dan Bobby
ジョコウィ、ジブラン、ボビーの解任理由
Dikatakan Ganjar, publik kemungkinan akan mempunyai interpretasi lain apabila keputusan pemecatan Joko Widodo dilakukan saat masih menjabat.
ガンジャル氏は、ジョコ・ウィドド氏の在任中に解任の決定が下された場合、国民は異なる解釈を持つ可能性が高いと述べた。
Bahkan mungkin juga akan melontarkan jika PDI-P tidak konsisten.
PDI-P に一貫性がない場合は、破棄される可能性もあります。
"Mungkin kalau mecatnya di tengah jalan masih berkuasa, mungkin interpretasi orang lain dan mungkin orang juga akan ah enggak konsisten. Bu Mega tunjukan konsistensi itu," paparnya.
「もしかしたら途中で彼を解雇しても、彼にはまだ権力が残っているかもしれないし、おそらく他の人の解釈や人々も矛盾するかもしれない。メガ夫人はその一貫性を示している」と彼は説明した。
Diberitakan sebelumnya, Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDI-P) mengumumkan pemecatan puluhan kadernya dari keanggotaan partai pada Senin (16/12/2024).
以前に報告されたように、インドネシア闘争民主党(PDI-P)は月曜日(2024年12月16日)、数十人の幹部を党員から解任すると発表した。
ジョコウィ 賄賂 利己主義