『 スカボローフェア(Scarborough Fair)』は、イングランドの伝統的な民謡です。
タイトルにもなっている「スカボロー(Scarborough)」とは、イギリス北東部ヨークシャー州にある海沿いの観光地スカボローの事。
「フェアー(Fair)」とは、スカボローで定期的に開かれる市・マーケットを指します。
スカボローは、イギリス中世のジョージア朝やヴィクトリア朝様式をもつ美しい建物が立ち並び、歴史ある文化的な街として毎年多くの観光客を集めています。
サイモン&ガーファンクルによって有名になった編曲は19世紀末に生まれたものだそうです。
ケルティック・ウーマンの歌で聴いてみました。
歌詞・日本語訳(意訳)
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
For once she was a true love of mine.
スカボローの市へ行くのですか?
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこに住むある人によろしく言ってください
彼女はかつての私の恋人だったから
Have her make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without a seam or fine needle work
And then she'll be a true love of mine.
ケンブリックのシャツを彼女に作ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
縫い目も残さず針も使わずに
そうしたら彼女は私の恋人
Have her wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
Where ne'er a drop of water e'er fell
And then she'll be a true love of mine.
あの涸れた井戸でそれを洗ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこは一滴の水もなく雨も降らない
そうしたら彼女は私の恋人