2019-0818-翻詠万葉長歌3332 高山と
高山と 青い海とは
山のまま ただそこにあり
海のまま ただそこにある
人は花のごと 現世もまた
(原文)
高山与 海社者
山随 如此毛現
海随 然真有目
人者花物曽 空蝉与人
読み人知らず(男性)(悠山人翻詠)
○万葉集の長歌、口語への翻詠の試み。
memo-WSM:(Gy) 「nymphs/ep1to12」。2013、Fin、c.40 x 12。Dub: Jpn、Dir: Mikko Oikkonen&c。
memo-YTuber:(YT) the most viewed movie is, by my research, TS's Blank Space. viewed number is about 2,841m.
2010-0524-stt021 春の色の-作者未詳
春の色のいたり至らぬ里はあらじ
咲ける咲かざる花の見ゆらむ 作者未詳
-後撰集、春下-
Ha-ru-no-i-ro-no i-ta-ri-i-ta-ra-nu sa-to-ha-a-ra-ji
sa-ke-ru-sa-ka-za-ru ha-na-no-mi-yu-ra-mu Unknown
-Kokin-shuh, spring2-
2010-0518-stt020 きのふ見し-藤原定方
きのふ見し花のかほとてけさみれば
ねてこそさらに色まさりけれ 藤原定方
-後撰集、春下-
Ki-no-fu-mi-shi ha-na-no-ka-ho-to-te ke-sa-mi-re-ba
ne-te-ko-so-sa-ra-ni i-ro-ma-sa-ri-ke-re FujiharanoSadakata
-Gosen-shuh, spring2-
2010-0516-stt019 しらつゆも-和泉式部
しらつゆも夢もこの世もまぼろしも
たとへていへばひさしかりけり 和泉式部
-後拾遺集、恋四-
Shi-ra-tsu-yu-mo yu-me-mo-ko-no-yo-mo ma-bo-ro-shi-mo
ta-to-he-te-i-he-ba hi-sa-shi-ka-ri-ke-ri Idumishikibu
-Goshuh'i-shuh, love4-
2010-0511-stt018 現にも-紀貫之
現にも夢にも逢はで恋しきは
現も夢もあかぬなりけり 紀貫之
-貫之集、恋-
U-tsu-tsu-ni-mo yu-me-ni-mo-a-ha-de ko-hi-shi-ki-ha
u-tsu-tsu-mo-yu-me-mo a-ka-nu-na-ri-ke-ri KinoTsurayuki
-Tsurayuki-shuh, love-
2010-0506-stt017 この世にし-大伴旅人
この世にし楽しくあらば来む世には
虫に鳥にもわれはなりなむ 大伴旅人
-万葉集、巻三-
Ko-no-yo-ni-shi ta-no-shi-ku-a-ra-ba ko-mu-yo-ni-ha
mu-shi-ni-to-ri-ni-mo wa-re-ha-na-ri-na-mu O'hotomonoTabito
-Man'yoh-shuh, vol. 3-
2010-0503-stt016 をしからで-源忠房
をしからでなげもやられぬ我が身こそ
ちびきの石のたぐひなりけれ 源忠房
-永久百首、516-
Wo-shi-ka-ra-de na-ge-mo-ya-ra-re-nu wa-ga-mi-ko-so
chi-bi-ki-no-i-shi-no ta-gu-hi-na-ri-ke-re MinamotonoTadafusa
-Eikiuhyakushu, 516-
2010-0501-stt015 思ひつつ-小野小町
思ひつつ寝ればや人の見えつらむ
夢と知りせば覚めざらましを 小野小町
-古今集、恋二-
O-mo-hi-tsu-tsu nu-re-ba-ya-hi-to-no mi-e-tsu-ra-mu
yu-me-to-shi-ri-se-ba sa-me-za-ra-ma-shi-wo WononoKomachi
-Kokin-shuh, vol. Love-two-
2010-0429-stt014 ながむべき-俊恵
ながむべき残りの春をかぞふれば
花とともにも散る涙かな 俊恵
-新古今集、春下-
Na-ga-mu-be-ki no-ko-ri-no-ha-ru-wo ka-zo-fu-re-ba
ha-na-to-to-mo-ni-mo chi-ru-na-mi-da-ka-na Shunwe
-Shinkokin-shuh, vol. Spring-two-
2010-0427-stt013 春はなほ-壬生忠岑
春はなほ我にて知りぬ花盛り
心のどけき人はあらじな 壬生忠岑
-拾遺集、春-
Ha-ru-ha-na-ho wa-re-ni-te-shi-ri-nu ha-na-za-ka-ri
ko-ko-ro-no-do-ke-ki hi-to-ha-a-ra-ji-na MibunoTadamine
-Shuh'i-shuh, vol. Spring-