エデンの東(72)
———————【72】——————————————
It was a bad day when three or four men were not
standing around the forge, listening to Samuel's
hammer and his talk. They called him a comical
genius and carried his stories carefully home, and
they wondered at how the stories spilled out on the
way, for they never sounded the same repeated in
their own kitchens.
* spilled out
————————(訳)———————————————
サミュエルのハンマーを打つ音と話を聞くため
鍛冶場の周りに3,4人の男たちも立っていない
というようななら、それは残念な日だった.みん
なはサミュエルを滑稽話の天才と呼んだ.そして
その話を忘れないようにして帰宅し、それぞれの
家の台所で同じ話を繰り返そうとしても、帰宅途
中で抜け落ちて、話を再現することができなかっ
た.みんなはそれを不思議がっていた.
*) spill out:こぼす、こぼれる;ここでは覚えた話が
記憶からこぼれて忘れてしまうこと
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます