●本日午前7時晴れ9.6℃
◆ 当Blogは、ここのところGREENCUBE「IO-117」は全く追っていませんが、↓ 紹介しておきます。
【グリーンキューブ IO-117 ターミナルプログラム】★ GREENCUBE Terminal ★ UZ7HO greentnc ★ ACLog ★
◆ JK2XXK戸根さんがTwitterで紹介しています。GREENCUBE「IO-117」Packets の新たな運用スタイルと言えます。紹介Tnx.
◆ 英文をすらすら読めて、一発で内容が頭の中に入れば、それに越したことはないですが、便利な自動翻訳機能がそこにあるのですから、利用しない手はないでしょう。まず、GREENCUBE Terminal について自動翻訳で読めば全貌が掴めます。
【ダウンロードのつまづき】 Windowsのセキュリティーの関係だと思うのですが「安全にダウンロードすることは出来ません。」のメッセージが出て、ダウンロードが進まない時があります。そんな時は強制的に進めます。それと、ダウンロードしたファイルをプロパティで開いて、後で不都合を起こさないように「ブロック解除」しておくことをお勧めします。さらに「セキュリティ」のところで、全て「アクセス許可」になっているかどうか、念のため確認します。
OZ9AAR局のホームページに行くと、かなり下の方にダウウンロードの.zipファイルがあります「Greencube Terminal program(Windows)Version 1.0.0.42」◆ Microsoftの「Satellite Tracking」は別物
上記プログラムの開発に合わせて、UZ7HO AndyさんのClientもバージョンアップされてVersion 0.27になっていますので、ダウンロードします。OZ9AAR局のターミナルとUZ7HO局のClinetターミナルは「両方を同時に並行して実行できる」と説明されています「greentnc.zip 1.35MB」画像は、この.zipファイル解凍後の当局のフォルダー
OZ9AARのターミナルを使うには、N7JFP局が開発した「ACLog」(アマチュアコンタクトログ)をダウウンロードして「同時に使うこと」とこれまた説明されています。ただし、このソフトは、4か月だかの試用期間がありますが、その後は有料で使うソフトのようです。
【感想としては】 これらを使わなくても、GREENCUBEのPackets通信は十分可能ですが、これらのソフトの便利さ素晴らしさに触れ、本格的に海外局・DX局との情報交換をこれからもしていこうという決意のある人は、取り組む価値のあるものと思います。
【自動翻訳余話】「自動翻訳に頼ると英語力が付かない」全くそのとおりです。でも少し英語力を付ける方法はあります。最初は自動翻訳で読んだとしても、次は翻訳なしで原文を読むのです。そのようなことを繰り返せば、少しは英語力が付くでしょう。