未明のNHKの同時通訳を聞いた。邪魔! ひどいな。
英語は素晴らしくできる方々なのだろうけど、日本語凄いよね(唖然)、あるいは、頭が空っぽ?
で、番組中にNHKに抗議の電話した(録音対応だったけど、痕跡は残した)。
日本語として意味不明な同時通訳はあきれるだけだけど、印象操作が許せんですよ、と。例えば、最後の「ナチスを肯定されたことがある、の質問に答えておられませんよね」という同時通訳の音声はその一回前の質問を、会見が終わってから入れたらもの。これ、同時通訳の掟やぶりだよ。
要は、話しの展開が見えてないのですよ。
間違いなく、彼女達はリベラル派だろうから、次期大統領の「今後やること、そして、その根拠とその基盤となる価値観」がわかっておらず、よって、会見の話しの展開が見えてないのです。だから、ぶつ切りで意味不明な〈同時通訳〉になった。プロフェッショナルじゃないよ。
なに、なら、お前やってみろ?
はい、私の方が遥かにまし、です。ゆえに、あの同時通訳は、邪魔!
敷衍しておけば・・・・。
もし、NHKが「最後の通訳は、トランプ氏の会見が少し早口だったので、会見が終わってしまったが、視聴者のためにより豊富な情報を提供しようと追加したものです」とかいうなら、なんで、記者の質問なんかより大事な会見者のその前後の発言を<提供>し落としたのかと問います。
>トランプ次期大統領の会見なんだからね!
>世界中の人が関心があるのは彼の発言のほうでしょうよ!
而して、これ印象操作か未熟か、あるいは、その両方でしかない。まして、NHKが選んだ同時通訳者ですよ。彼女たちの英語力があまたの同業者の中でもぬきんでた、そんな層におられることはまず間違いない。よって、上のように「リベラル派であるがゆえにトランプさんの理路が把握できていなかったのだろう」と推察したわけです。英語力的には彼女たちの足元にも及ばないだろう私の方がむしろましだったよ、とも。
畢竟、日本人全体の平均が(中央値の方の平均が)TOEIC換算で730点になれば(←受験者の平均ではないですよ!)、朝日新聞は倒産する。と、そう私は確信しています。だって、そうなれば、アメリカやイギリスの本当のというか全体の情勢を日本人の25%が自分で確認できるようになるから(∵その場合ビロー75はTOEIC860点にはなるだろうから)。
すべての保守派の英語教育関係者の皆さん、共に闘わん~!!
<関連記事>
・宗教と憲法--アメリカ大統領選の背景とアメリカ建国の風景
http://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/3a1242727550e8e31a9133aa154f11bf
・期待通り、トランプ勝利! 次はフランス。而して、EU解体ですかねーーー
http://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/dd6ca4594815f507d5e576a035b4d808
・リベラルメディアの姑息あるいは混迷:「隠れトランプ支持者」の語義
http://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/fdffbfeb19f8e706d9f7b9539e29b2c3
<参考記事:次の具体的なステップのために>
・保守派のための英語教材として読む安倍談話(英文全文)--【前口上-本編-余滴】
http://ameblo.jp/kabu2kaiba/entry-12102290662.html
・防衛省Mag☆MAMOR:特集「英語力を装備する自衛隊」--英語好きにはお薦めだったりする
http://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/2377f54478cd51ab00abbce530bf67f6