上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【時事翻訳 韓国語】 31年ぶり日本近海で商業捕鯨

2019-07-05 | 環境問題

31年ぶり日本近海で商業捕鯨 

31년만에 일본 근해에서 상업 포경

………………………………………………………………………………………

諸外国や環境保護団体が強く反発する中,国際捕鯨委員会(IWC)から脱退した日本で1日,鯨肉などの販売を目的にした「商業捕鯨」が1988年以来31年ぶりに再開された。 

여러 국가와 환경 보호 단체가 강력하게 반발하는 가운데, 국제포경위원회(IWC)에서 탈퇴한 일본에서 1일, 고래 고기 등의 판매를 목적으로 한 ‘상업 포경’이 1988년이래 31년만에 재개되었다.

………………………………………………………………………………………

水産庁は1日再開する商業捕鯨で許可する頭数の枠(捕獲可能量)を,ミンククジラは171頭,イワシクジラは25頭,ニタリクジラは187頭とすると発表した。今後はこの捕獲数を決めてその枠内でクジラをとることになる。 

수산청은 1일 재개하는 상업 포경으로 포획을 허가하는 마리수의 한도(포획 가능량)를, 밍크고래는 171마리, 정어리고래는 25마리, 브라이드고래는 187마리로 한다고 발표했다. 앞으로는 이 포획 수를 정해서 그 범위 내에서 고래를 잡게 된다.

………………………………………………………………………………………

4日には,とれたばかりのミンククジラの鯨肉が,北海道釧路市で初めて店頭に並び,観光客らが鯨肉をのせたどんぶりに舌鼓を打った。 

4일에는, 막 잡힌 밍크고래의 고래 고기가 홋카이도 구시로(釧路) 시에서 처음으로 출시되어 관광객들이 고래 고기 덮밥을 맛보았다.

………………………………………………………………………………………

調査捕鯨とは異なり,船上で血抜きなどの作業ができるため,鮮度が上がっているという。 

조사 포경과는 달리 배 위에서 피를 제거하는 등의 작업을 할 수 있기 때문에 신선도가 높다고 한다.

………………………………………………………………………………………

捕鯨はもともと,肉や油を目的に世界中で行われていたが,現在,商業捕鯨が行われているのは,鯨肉の主な消費国であるアイスランド,ノルウェーと日本の3カ国だ。 

포경은 원래 고기와 기름을 얻을 목적으로 세계적으로 행해지고 있었지만, 현재 상업 포경을 하는 나라는 고래 고기의 주된 소비국인 아이슬란드, 노르웨이와 일본 3개국이다.

………………………………………………………………………………………

日本政府は,捕鯨は日本の伝統と豊かな食文化の重要な一部だと主張してきた。 

일본정부는 포경이 일본 전통과 풍부한 음식문화의 중요한 한 부분이라고 주장해 왔다.

………………………………………………………………………………………

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【時事翻訳 韓国語】 米報... | トップ | 【時事翻訳 韓国語】 金正... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

環境問題」カテゴリの最新記事