【달다】(重さを)計る
●友達同士の会話
(남) 다이어트한다더니 얼굴 살이 좀 빠졌구나.
(여) 한 달간 매일 운동을 했는데, 오늘 몸무게를 달아보니 1Kg밖에 안 빠졌어.
(男) ダイエットするといってたけど,顔の肉がちょっと落ちたね。
(女) 1か月間毎日運動したけど,今日体重を量ってみたら 1Kgしか減ってないのよ。
●知人同士の会話
(여) 우리 집 고양이 몸 무게를 달아보려고 체중계에 올려 놓았더니 푸드득하고 내 손을 할퀴지 않겠어요.
(여) 그럴 때는요, 고양이를 껴안고 체중을 달고 그 다음에 본인의 체중을 빼면 알 수 있잖아요. 머리 좀 쓰세요.
(女)うちのネコの重さを量ろうと思って体重計に乗せたら,バタバタして手をひっかかれちゃったの。
(女)そんなときはネコを抱きかかえて体重計に乗って,そのあとで自分の体重を引き算すればいいのよ。少しは頭を使ったら。
●中学生の友達同士の会話
(남) 목성과 지구를 천칭저울에 달아보면 지구쪽으로 기울어진대.
(여) 목성의 크기가 지구보다 훨씬 큰데, 무게는 덜 무거운가 보다.
(男) 木星と地球をてんびん秤で計ってみると,地球の方に傾くんだってさ。
(女) 木星のほうが地球よりずっと大きいのに,重さは重くないようね。
●友達同士の会話
(남) 다이어트한다더니 얼굴 살이 좀 빠졌구나.
(여) 한 달간 매일 운동을 했는데, 오늘 몸무게를 달아보니 1Kg밖에 안 빠졌어.
(男) ダイエットするといってたけど,顔の肉がちょっと落ちたね。
(女) 1か月間毎日運動したけど,今日体重を量ってみたら 1Kgしか減ってないのよ。
●知人同士の会話
(여) 우리 집 고양이 몸 무게를 달아보려고 체중계에 올려 놓았더니 푸드득하고 내 손을 할퀴지 않겠어요.
(여) 그럴 때는요, 고양이를 껴안고 체중을 달고 그 다음에 본인의 체중을 빼면 알 수 있잖아요. 머리 좀 쓰세요.
(女)うちのネコの重さを量ろうと思って体重計に乗せたら,バタバタして手をひっかかれちゃったの。
(女)そんなときはネコを抱きかかえて体重計に乗って,そのあとで自分の体重を引き算すればいいのよ。少しは頭を使ったら。
●中学生の友達同士の会話
(남) 목성과 지구를 천칭저울에 달아보면 지구쪽으로 기울어진대.
(여) 목성의 크기가 지구보다 훨씬 큰데, 무게는 덜 무거운가 보다.
(男) 木星と地球をてんびん秤で計ってみると,地球の方に傾くんだってさ。
(女) 木星のほうが地球よりずっと大きいのに,重さは重くないようね。