【데치다】ゆがく,ゆでる
●主婦同士の会話
・오징어 순대를 만들 때 오징어를 뜨거운 물에 살짝 데치는 게 좋아요.
・그래야 순대 속을 넣기가 편하겠네요.
(女)イカスンデを作る時,イカをお湯で軽くゆでるといいわよ。
(女)そうすると,スンデにあんを入れるのが楽ですよね。
●料理番組の先生とアシスタント女性の会話
・시금치는 팔팔 끓는 물에 소량의 소금과 식용유를 넣은 후 살짝 데쳐요.
・오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버리니까요.
(男)ホウレンソウをゆでるときは,沸騰したたっぷりのお湯に塩とサラダ油少量を入れてさっとゆでます。
(女)あまりゆですぎるとビタミンが失われてしまいますからね。
●料理教室での母親と先生との会話
・우리 애가 올해 수험생인데 어떤 음식이 좋을까요?
・브로콜리는 어떠세요. 면역력을 높이는 데 도움이 돼요. 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요.
(女)うちの子が今年受験生なんですけど,どんな食べ物がいいでしょうか。
(女)ブロッコリーなんかどうですか。免疫力の増強にいいですよ。栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。
●主婦同士の会話
・오징어 순대를 만들 때 오징어를 뜨거운 물에 살짝 데치는 게 좋아요.
・그래야 순대 속을 넣기가 편하겠네요.
(女)イカスンデを作る時,イカをお湯で軽くゆでるといいわよ。
(女)そうすると,スンデにあんを入れるのが楽ですよね。
●料理番組の先生とアシスタント女性の会話
・시금치는 팔팔 끓는 물에 소량의 소금과 식용유를 넣은 후 살짝 데쳐요.
・오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버리니까요.
(男)ホウレンソウをゆでるときは,沸騰したたっぷりのお湯に塩とサラダ油少量を入れてさっとゆでます。
(女)あまりゆですぎるとビタミンが失われてしまいますからね。
●料理教室での母親と先生との会話
・우리 애가 올해 수험생인데 어떤 음식이 좋을까요?
・브로콜리는 어떠세요. 면역력을 높이는 데 도움이 돼요. 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요.
(女)うちの子が今年受験生なんですけど,どんな食べ物がいいでしょうか。
(女)ブロッコリーなんかどうですか。免疫力の増強にいいですよ。栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます