Each of these highly entertaining stories centres around one
of the five senses. We meet a well-known broadcaster whose
blindness is her power, a war hero who hates noise and wants
silence, a wine-taster who has an accident, a university
lecturer who learns Tai Chi, and a magazine journalist who
smells scandal and will do anything for a good story.
以前は何もやることがないと本を手にしていたものだが、
最近はもっぱらSecond LifeやFacebook中心の生活になじみ、
アナログの本とは縁が遠くなってしまった。
それでも、英語学習のため多読が良いと何かで聞いたことを思い出し、
今回読んでみた次第である。
これを読みながら最初に感じたのは、
「あ、俺ってこんなに英語ができなかったんだ。」
という再認識だった。
一昨年から参加しているSecond Lifeの中のActivity:
「ハリーポッターを原書で読む会」では
講師Mystieさんの丁寧な解説により全てが明解にわかる。
それに反して今回の読書ではディティールがわからず、
靄の中を歩いているがごとくもどかしく感じた。
ディティールがわからずともあらすじだけは理解できるように、
英語学習者向けにうまく書かれているのがこの
ケンブリッジイングリッシュリーダーズシリーズなのだが、
自分はAdvancedには程遠いレベルなのだなあと思い知らされた。
何はともあれ、千里の道も一歩から、
こつこつと歩んでいこう。
最後にこの短編集に収められた作品は、
どれも大人が読んでも面白い優れた小説であったことを記しておこう。
of the five senses. We meet a well-known broadcaster whose
blindness is her power, a war hero who hates noise and wants
silence, a wine-taster who has an accident, a university
lecturer who learns Tai Chi, and a magazine journalist who
smells scandal and will do anything for a good story.
以前は何もやることがないと本を手にしていたものだが、
最近はもっぱらSecond LifeやFacebook中心の生活になじみ、
アナログの本とは縁が遠くなってしまった。
それでも、英語学習のため多読が良いと何かで聞いたことを思い出し、
今回読んでみた次第である。
これを読みながら最初に感じたのは、
「あ、俺ってこんなに英語ができなかったんだ。」
という再認識だった。
一昨年から参加しているSecond Lifeの中のActivity:
「ハリーポッターを原書で読む会」では
講師Mystieさんの丁寧な解説により全てが明解にわかる。
それに反して今回の読書ではディティールがわからず、
靄の中を歩いているがごとくもどかしく感じた。
ディティールがわからずともあらすじだけは理解できるように、
英語学習者向けにうまく書かれているのがこの
ケンブリッジイングリッシュリーダーズシリーズなのだが、
自分はAdvancedには程遠いレベルなのだなあと思い知らされた。
何はともあれ、千里の道も一歩から、
こつこつと歩んでいこう。
最後にこの短編集に収められた作品は、
どれも大人が読んでも面白い優れた小説であったことを記しておこう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます