思金神は三度目の使者として、あろうことか、雉を遣わします。鳴女という名前が付いていたのですから、雉でも一種の巫子的な鳥だったのかもしれません。なにしろ「鳴女<ナナキメ>」と云う名がある附いているのですから。なお、この雉ですが、日本書紀には「無名雉<ナナシキギシ>」とあります。まあどちらにしろ雉であることには間違いがございません。その雉が
“天降至<アメヨリ クダリ ツキテ>”
とある場所が、何処になるのかは不明ですが、天若日子が住んでいる家の門の傍に生えていた
“湯津楓<ユツ カツラ>”
の枝にとまります。多分、その妻オホクニの娘“下照比売”のいる場所ですから、多分、「出雲」ではないかと思われますが???
なお、この「湯津<ユツ>」ですが、宣長によると「ユツ」は「五百箇<イホツ>」で「枝が大きくて葉がよく茂っている」と云う意味だとあります。その理由として、「五百<イホ>」は「伊富<イホ>」で、つづめると「與<ヨ>」になり、それは「由<ユ>」に通じ、<ユツ>が「湯津」になって、「葉のしげっている」と言う意味になったのだと、誠、さやかに説明しております。・・・・・まあ、兎に角も、読んでみてくださいな????、
“天降至<アメヨリ クダリ ツキテ>”
とある場所が、何処になるのかは不明ですが、天若日子が住んでいる家の門の傍に生えていた
“湯津楓<ユツ カツラ>”
の枝にとまります。多分、その妻オホクニの娘“下照比売”のいる場所ですから、多分、「出雲」ではないかと思われますが???
なお、この「湯津<ユツ>」ですが、宣長によると「ユツ」は「五百箇<イホツ>」で「枝が大きくて葉がよく茂っている」と云う意味だとあります。その理由として、「五百<イホ>」は「伊富<イホ>」で、つづめると「與<ヨ>」になり、それは「由<ユ>」に通じ、<ユツ>が「湯津」になって、「葉のしげっている」と言う意味になったのだと、誠、さやかに説明しております。・・・・・まあ、兎に角も、読んでみてくださいな????、
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます