古代の男性の、これはと思うような乙女にどこであっても、、最初に問いかける言葉は
“汝者誰子<イマシハ タガコゾ>”
とです。
万葉集の最初にある雄略天皇の歌にも
“此岳爾菜採須児家吉閑名<コノオカニ ナツム スコ イエキカナ>”
とあります。家を尋ねています。
ここでも天皇の問いに対してその美嬢子<カホヨキオトメ>は自分の家を何の遠慮もなく申し上げます。きっと、その時の男性の物腰といいましょうか服装や態度からどこかの貴公子ではないかと察してからではないかと思いますが
“丸邇之比布礼能意富美之女名宮主矢河枝比売”
<ワニノヒフレノオホミガムスメ ナハ ミヤヌシ ヤカハエヒメ>
と答えます。
この場合もそうですが、我が国の上古の社会では、男性から声掛けされた女性がすぐに返事を返すということは、「あなたの愛を
受け入れます。」ということを意味することなのです。
でもまだ、この時は出会ったばかりですから、いくら天皇といえども、「きれいな娘だなあ」という思いはあったはずですが「ぜひ我妃に」という強い思いはなかったのではと思われますが・・・
“汝者誰子<イマシハ タガコゾ>”
とです。
万葉集の最初にある雄略天皇の歌にも
“此岳爾菜採須児家吉閑名<コノオカニ ナツム スコ イエキカナ>”
とあります。家を尋ねています。
ここでも天皇の問いに対してその美嬢子<カホヨキオトメ>は自分の家を何の遠慮もなく申し上げます。きっと、その時の男性の物腰といいましょうか服装や態度からどこかの貴公子ではないかと察してからではないかと思いますが
“丸邇之比布礼能意富美之女名宮主矢河枝比売”
<ワニノヒフレノオホミガムスメ ナハ ミヤヌシ ヤカハエヒメ>
と答えます。
この場合もそうですが、我が国の上古の社会では、男性から声掛けされた女性がすぐに返事を返すということは、「あなたの愛を
受け入れます。」ということを意味することなのです。
でもまだ、この時は出会ったばかりですから、いくら天皇といえども、「きれいな娘だなあ」という思いはあったはずですが「ぜひ我妃に」という強い思いはなかったのではと思われますが・・・