THE IMPOSSIBLE DREAM
::
これは、私の好きなミュージカルのひとつ「ラ・マンチャの男」の主題歌で、
日本語では「見果てぬ夢」と訳されています。
ところが、もう、好きだということも忘れていたぐらい、聴いたのは久しぶり。
::
やっぱりこの歌、いい。
がんばろうって、力づけられます。
::
::
このミュージカル、
社会人になってまだ4年目か5年目の頃でしょうか?
梅田コマ劇場(古~い呼び名)で見たのですが、
松本幸四郎さんのこのセリフが忘れられない。
::
「いったい本当の狂気とは何であろうか?
夢に溺れて現実を見ないのも狂気かも知れぬ。
現実のみを追って夢をもたぬのも狂気だ。
だが一番憎むべき狂気とは、
あるがままの人生に折り合いをつけて、
あるべき姿のために戦わないことだ。」
::
そして、歌われたのがこの歌。
(その時は日本語でしたが。)
::
題名は直訳すれば不可能な夢
でも歌詞は
To dream the impossible dream
とか
No matter how hopeless
No matter how far
とか
To reach the unreachable star
とか
題名とは矛盾して夢を追い続けている。
::
いつも何かと闘っていたような若かりし頃・・でも、
自分がやりたいと思うことや正しいと思うことを貫くことは容易ではなく・・・。
::
そしてン十年がたち
THE POSSIBLE DREAM
だけ追いかけても届かない・・
それでも、まだ、夢大好き人間です。