茶神888が、今度、鹿児島は鹿屋産の深蒸し茶を売り出しました。
凄いパッケージですね・・・
中身はともかく、圧倒されますね。 袋だけでも欲しくなります。
ところで上に書いてる言葉の意味がよくわからない・・・・
「かいもどんかんせぇに 茶でん飲まんや」
翻訳するとどうなるんでしょう・・・?
頭をひねりにひねって考えたのですが、こんな意味なんでしょうか・・?
「から芋が売れないので、やめてお茶を植えようと思ってるので、お茶をもっと飲んでください」
大分弁にすると・・
「いもどげかしてぇき お茶のんじょくれ」
日本語は難しい・・・・・・・・・・
・・
・・・