⭐️⭐️浅野まことのここだけの話⭐️⭐️

浅野まことがここだだけの話をブログで大公開!!

えくぼの秘密

2016年04月24日 | 日記
えくぼの秘密

松田聖子さんの裸足の季節という歌の歌詞に「えくぼの秘密あげたいわ」というフレーズがあります。聖子さんは八重歯とえくぼがチャームポイントの誰もが知る大スターですが「えくぼの秘密」というフレーズでググっておりましたらえくぼについて素敵な伝説があるそうなんです。
中国に本当にこういう伝説があるのか分かりませんが、素敵なので紹介したいと思います。

==以下邦訳==

中国にえくぼについての伝説があるそうです。

人間は死んだ後、冥界へいく。鬼門関を抜けるとすぐに黄泉路があるとされています。

黄泉路には彼岸花がいっぱい咲いていて、
路のはずれには「忘川河」という河があり、河の上には「奈河橋」があります。

橋には「孟婆」という女が番人をしていて、ここを通りすぎる人に「孟婆スープ」を飲ませます。

孟婆さんのスープを飲めば、友情、愛情、この一生の絆を全部忘れることになります。
そして、心に引っかかるものがない状態で、転生するのです。

「孟婆スープ」は別名「忘情水」ともいい、飲むと前世も今生も忘れ、一生の愛、恨み、情、仇、一世の浮沈、得失がこのスープと共に全部が消え、何も残らなくなります。

愛する人や恨む人に来世で遇っても、互いに関係のない人になるのです。

でも、いろいろな理由で、「孟婆スープ」を飲みたいと思わない人もいます。

「孟婆スープ」を飲みたいと思わない人たちには、孟婆さんがこの人たちの体にマークを残さなければならないのです。

このマークが「えくぼ」なのです。

「孟婆スープ」を飲まない人たちは、「忘川河」に身投げをしなければならず、氷のように冷たい水の中で千年を待って、輪廻するのです。

そして、転生後、前世の記憶とマークの「えくぼ」を付けて、前世の恋人を探すのです。

あなたの周りに、えくぼのある人がいますか。いるなら大切にして下さいね。

彼(彼女)はあなたの前世の恋人かもしれませんから。

あなたにまた遇うため、寂しくて、苦しい千年を待っていたのです。

++++++

中国語の原文は下記です。


这是中国关于酒窝的传说。

相传人死后,前从阴间。过了鬼门关后,就是黄泉路。

黄泉路上盛开满了彼岸花。路的以尽头有一条叫做[忘川河]的河。河上的桥就是奈河桥。桥头有一个叫孟婆的女人守在这里,给每个经过的路人递上一碗孟婆汤,凡是喝过孟婆汤的人就会忘却今生今世所有的牵绊,进入轮回。

孟婆汤又称忘情水,一喝便忘前世今生。一生爱恨情仇,一世浮沉得失,都随这碗孟婆汤遗忘得干干净净。今生牵挂之人,今生痛恨之人,来生都相见不识。

可是有那么一部分人因为种种原因,不愿意喝下孟婆汤,孟婆没办法只好答应他们。但在这些人身上做了记号,这个记号就是在脸上留下了酒窝。这样的人,必须跳入忘川河,受水淹火炙的磨折等上千年才能轮回,转世之后会带着前世的记忆、带着那个酒窝寻找前世的恋人。

你的身边有带酒窝的人么?有的话请一定要珍惜哦,他(她)也许就是你前生所爱的人呢。为了再次与你相遇,孤寂,痛苦的等待了千年。

+++++

いかがでしょうか?
えくぼの秘密は千年の恋、それもずっとあなたに再会するのを待っていた。そんな深い意味がありそうです。
えくぼを持つ彼女(または彼)にこの話を伝えたら2人の距離はグッと近づきそうですよ。