日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<お知らせ>弊ブログ掲載の模擬試験問題を、「猫姐」さんが本番用さながらにリメイクしてくれています。本番気分を味わいながら、かつ、楽しく学習できる体裁になっています。ぜひ、ご活用ください・・・
詳しくは「漢検1級リピーター『猫姐(ねこねえ)』が行く」へ・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●掲題シリーズ、28-3までに完了しなかった分をやりあげてしまいます(継続・再開)。あとすこし・・・。
●
一身是胆(いっしんしたん):きわめて勇気があり、畏れるもののないたとえ。「一身、是(こ)れ胆なり」 「満身是胆」ともいう。「一身、都て、是れ胆」 (注)本辞典では「是れ」となっている。「是」のみで、現行訓ではM「是(これ)」と読む。 「是」は、「ゼ」音でなく「シ」音。
●
一里撓椎(いちりどうつい):多くの人が口にしていると、通常では考えられないことでも事実となってしまうこと。多くの人の言葉であっても盲信してはいけないということ。一つの村の人々が「椎(つち)を曲げることができるほどの力がある人間がいる」と言えば、本当にいることになってしまう意から。「一里」は一つの村。「撓椎」は椎を押し曲げること。「一里なれば椎を撓(たわ)む」
●
一門数竈(いちもんすうそう):一家が同居しながらも生計を別々にして、まとまりのない状態をそしっていう言葉。一家にかまどがいくつもあることから。もともと北方の魏が南方の江南地方の風習をそしった言葉。
●
一盤散沙(いちばんさんさ):一枚の皿の上に砂を散らしたように、人心が分散してまとまりがないこと。 類)
摶沙一散(たんさいっさん)
●
怡然自得(いぜんじとく):心安らかに楽しく、満ち足りていること。また、自分で心に悟り、喜び安らぐこと。「怡然」は喜び楽しむさま、また、道理がすらすらわかるさま。「自得」は自分で満足すること。また、自分で心に悟ること。「
イゼン(怡然)として自得す」 類)怡然自若 怡然自楽
👍👍👍 🐔 👍👍👍