保育所で役員をしています。僕は、ただ「地域役員」と呼ばれているので、そのまま理解しています。しかし、小学生になるとその組織は『PTA』と呼ばれます。
このPTAは「Parent-Teacher Association」の略になるわけですね。日本語訳では「父母教師会」となります。僕はずっと「Parents-Teacher Association」だと勘違いしていました。だから「僕はParents(両親)じゃないよ。Father(父親)だよ」と思っていました。
でも、調べてみると「Parent-Teacher Association」のParentは、ただ単に「親」を指すんですね。それは父親でも母親でも良いみたいです。これで僕のPTAに対する抵抗感は無くなりました。
まあ、かといって小学校で役員をするつもりは、あまり無いんですけどね・・・。