日乗 diary - 落としモノ 手袋117 lost glove117

2017年04月24日 | 日記
両手袋
USA CLUB
どんなクラブ

A pair of gloves
It's "USA CLUB"
On them

花壇の隅に。「衝動」と「親切」かな。
At the corner of the flowerbed. It seems it's got a "kindness" and "temptation".




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋116 lost glove116

2017年04月24日 | 日記
手袋に
衝動と親切
同居する

The glove hanging on the fence
Has got "temptation" and
"Kindness"

これも、「ここに掛けとけば見つけ易いだろう」だけでなく、「ここに掛けたい(気がする)」も、ありますね?
I just discovered a fact... there is not only a "kindness" about hanging on the glove for making easier to be found by the owner, but also, a "temptation" about "I'd like to hang it on because it's just good...".




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋115 lost glove115

2017年04月24日 | 日記
革手袋(?)
高級そう
落ちている

A leather glove(?)
It seems expensive
Dropped

道路の真ん中に落ちてました…。
It was dropped on the middle of road.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋114 lost glove114

2017年04月24日 | 日記
落としモノ
片手袋に
迫る影

There is a shadow
That is getting close to
A dropped glove

撮影者の...ですね。
The shadow belongs to the photographer.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする