goo blog サービス終了のお知らせ 

自由律俳句 Like Haiku - 其ノ三百三十四 No.334

2022年09月03日 | 日記

みみずを穴に落とす。

 

 

*************************************

とは、コワイモノは見えなくしちゃえ、ということ。

ガーデニング中にこの間、初めてみみずに遭遇した。やはり怖くて、すぐそばにあったセミが這い出てきた穴に落としてしまった。ごめんなさい。
でもほんの数分、どうなるか見ていたら、みみずは出てこなかった。土の中に戻っていったと・・・思うのだ。

 

I put an angleworm in the small hole.

*************************************************************

It means that it makes a scary thing not to be seen.

Around a week ago, I fell on an angleworm when I was gardening. I was scared of it so I put it into the small hole that a cicada got out of it. Sorry.

Seeing it for a while, the angleworm didn't come out. I think that the worm might have been back to the soil...

*not sure about my English...

💙💛

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする