アルザス欧州自治体議会の、改選前(上)と改選後(下)の勢力図を比較します。
改選後の方が、少し多色になっていますね。
各派の議席数及び、主要な点をフランスアンフォの記事より抜き出しておきます。
共和党(LR):42議席、つまり絶対過半数
Les Républicains (LR) : 42 sièges soit la majorité absolue
右派諸派(DVD):21議席
Divers droite (DVD) : 21 sièges
行動する:1議席(画像処理の右派諸派)
Agir : 1 siège (DVD sur l'infographie)
(infographieというのがよくわかりませんが、はっきりした右派でなく、推定とか不明確という意味でしょうか?)
中道諸派(DVC):2議席
Divers centre (DVC) : 2 sièges
独立民主連合(UDI):3議席(情報に関する中道諸派)
Union des démocrates indépendants (UDI) : 3 sièges (DVC sur info)
(ここのinfoも、推定の中道という意味でしょうか?)
共和国前進(LREM):2議席
La République en marche (LREM) : 2 sièges
民主運動(Modem):1議席
Mouvement démocrate (Modem) : 1 siège
社会党:2議席
Parti socialiste (PS) : 2 sièges
環境諸派:3議席
Divers écolo (DVE) : 3 sièges
欧州エコロジー緑の党:2議席
Europe Écologie Les Verts (EELV) : 2 sièges
フランス共産党(PCF):1議席
Parti communiste français (PCF) : 1 siège
6月20日と27日の県選挙では、新しいアルザス欧州自治体(CEA)が右派に固定されたままになります。社会主義者は議席を失い、環境保護論者はいくらか(しかし期待よりも少ない)獲得し、大統領の政党は最低限必要な物を残し、右派と中道は過半数のままです。
Les élections départementales des 20 et 27 juin laissent la nouvelle Collectivité européenne d'Alsace (CEA) ancrée à droite. Les socialistes perdent des sièges, les écologistes en gagnent (mais moins qu'espéré), le parti présidentiel sauve les meubles, la droite et le centre restent majoritaires.
右派が半円形会議場を支配する
La droite domine l'hémicycle
環境保護論者は(小さな)突破口を開く
Les écologistes réalisent une (petite) percée
敗退した社会主義者と自治主義者
Les socialistes et autonomistes en déroute
大統領与党の乏しい結果
Les résultats chiches de la majorité présidentielle
極右の失望した見込み
Les espoirs déçus de l'extrême-droite
アルザス欧州自治体で共産主義者が当選:1945年以来初めて
Une élue communiste fait son entrée à la Collectivité européenne d'Alsace : une première depuis 1945