上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 “国会業務のあり方を変えてほしい” 現役官僚ら大臣に申し入れ

2023-08-02 | 日本 政治
長時間労働が問題になる中,現役の国家公務員や元公務員,研究者らが国会に関連した業務のあり方を改善してほしいと国家公務員制度担当臣に申し入れた。
장시간 노동이 문제가 되고 있는 가운데, 현직 공무원과 전직 공무원, 연구자들이 국회에 관련된 업무 형태를 개선해 달라고 국가공무원제도 담당장관에게 요청했다.

具体的には,国会で審議される法案を早めに決定し,その法案に対応する資料を作成できるようにすることなどを提言した。
구체적으로는 국회에서 심의되는 법안을 미리 결정하여 그 법안에 대응하는 자료를 작성할 수 있도록 하는 것 들을 제안했다. 

長時間労働の背景のひとつとして,国会の日程が,与野党の攻防の中で直前まで決まらず,大臣の答弁や資料などを作るのが深夜や未明に及ぶことなどがある。
장시간 노동의 배경 중 하나는 국회의 일정이 여야의 대립 속에서 막판까지 결정되지 않아 장관의 답변이나 자료를 작성하는 것이 심야나 새벽에 이르는 것들이다.

また,国会議員と省庁とのやりとりは現在,FAXが主で,これをメールにすること,官僚が議員に法案などを説明する際,長時間順番待ちをする実態などがあるとして,オンラインの活用などで改善してほしいと提言した。
또 국회의원과 정부 부처 간의 업무 연락은 현재 팩스가 주를 이루고 있는데 이를 이메일로 전환하는 것과 공무원이 의원에게 법안 등을 설명하는 과정에서 오랜 시간 대기하는 실태가 있는 것들이 있다고 하여, 그것을 온라인 활용 등으로 개선해 달라고 제안했다.

さらに国家公務員の長時間労働を理由に,退職者の増加や今年度,採用試験の応募者が過去最少となるなど人材不足が懸念されるとも指摘した。
또한, 국가공무원의 장시간 노동을 이유로 퇴직자의 증가와 올해 채용 시험의 응시자가 역대 최소가 되는 등 인력 부족이 우려된다고 지적했다.

今回の提言は,このような問題を解決し,公務員の働き方改革につながるものと期待されている。
이번 제안은, 이런 문제들을 해결하여 공무원의 노동개혁에 도움이 될 것으로 기대된다. 

語彙
長時間労働:장시간 노동
現役の公務員:현직 공무원
元公務員:전직 공무원
国家公務員制度担当大臣:국가공무원제도 담당장관
申し入れる:요청하다
提言する:제안하다
与野党の攻防:여야의 대립
深夜や未明:심야나 새벽
省庁とのやりとり:부처 간의 업무
FAXが主になっている:팩스가 주를 이루고 있다
順番待ちをする:대기하다
人材不足:인력 부족
働き方改革:노동개혁 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 江戸時代に出... | トップ | ニュース翻訳 ブロック塀倒... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日本 政治」カテゴリの最新記事