두껍다と두텁다は,どちらも「厚い」という意味ですが,微妙なニュアンスの違いがあります。
두껍다は,主に固体に使われ,その中でも,特に,手で触れることができるものに対して使われます。例えば,두꺼운 책や두꺼운 얼음などは自然な表現ですが,두꺼운 물や「두꺼운 공기はどこかぎこちない表現です。
(○)두꺼운 책 (×)두터운 책
(○)두꺼운 얼음 (×)두터운 얼음
一方,두텁다は,固体だけでなく,두터운 안개や두터운 구름,두터운 대기층のように液体や気体にも使われ,手で触れることができない抽象的なものに対しても使われます。また,大きく,範囲が広いものや。漠然としたものにも使われます。
(×)두꺼운 성벽 (○)두터운 성벽
(×)두꺼운 방어진 (○)두터운 방어진
(×)두꺼운 선수층 (○)두터운 선수층
(×)권력층이 두껍다 (○)권력층이 두껍다
さらに두텁다には,信頼・人間関係・人情などが固くて深いという意味があります。確固たる物理的な実体感を必要とする두껍다に比べて,두텁다は相対的に曖昧で抽象的であり,主観的な感情を表現するのにより適しているといえるでしょう。
(×)신앙이 두껍다 (○)신앙이 두텁다
(×)우의가 두껍다 (○)우의가 두텁다
(×)친분이 두껍다 (○)친분이 두텁다
*두텁다の派生語に도탑다〔形〕と言う語があります。두텁다と同じように信頼・人間関係・人情などが固くて深いという意味です。두텁다>도탑다の関係で,軽くて明るい感じのニュアンスがあります。
(○)사제간의 신의가 두텁다 (○)사제간의 신의가 도탑다
(○)인정이 도타운 사람 (○)인정이 도타운 사람
**두텁다の派生語をもう一つ勉強しましょう。分厚い,経済的に豊かだという意味の두툼하다〔形〕です。입술이 두툼하다といったら唇が厚い,주머니가 두툼하다といったら懐が温かいという意味になります。
・두툼한 솜옷
・지갑이 두툼하다
・통장가 두툼하다
・봉투가 두툼하다
まとめ
두껍다 | 두텁다 | |
使用対象 | おもに固体 | 固体,液体,気体 |
触わることが | できる | できない |
サイズ | 小さい | 大きい,範囲が広い |
客観性 | 高い | 低い |
主観性 | 低い | 高い |
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます