US10818387(BAXTER CORP ENGLEWOOD [US])
[0004] In addition to the limitations of traditional approaches in connection with the preparation of dose orders at a pharmacy, the ability to quantify, track, and otherwise review pharmacy activity after preparation of the dose orders was also limited.
【0004】
薬局での用量命令の調製に関連する従来のアプローチの限界に加えて、用量命令調製後の薬事活動を定量化し、追跡し、その他再検討する能力も限られていた。
For instance, the use of physical labels, which would be attached to the dose order upon completion of the preparation, left no means for logging or auditing the activities performed in the pharmacy in relation to specific dose orders absent tedious manual recordation of pharmacy work.
例えば、調製完了時に用量命令に添付される物理的ラベルの使用には、薬事業務の退屈な手作業での記録を行わずに特定の用量命令に関して薬局で実施された活動を記録又は監査する手段が残されていない。
Manual recordation of pharmacy work is time consuming, prone to error, and unreliable, and thus does not present a viable option for quantifying, tracking, and reviewing pharmacy activity.
薬事業務の手作業による記録は時間がかかり、誤記が発生しやすく、また信頼性が低いため、薬事活動の定量化、追跡及び再検討のための実行可能な選択肢を提示していない。
In turn, valuable information in relation to the activity of the pharmacy was not visible to pharmacy or hospital management.
次に、薬局の活動に関する貴重な情報は、薬局又は病院の管理者には可視化されていなかった。
US11429274(APPLE INC [US])
[0288] In some embodiments,
[0244] いくつかの実施形態では、
the at least the portion of the handwritten input corresponds to font-based text that includes a typographical error, and displaying the font-based text corresponding to the at least the portion of the representation of the handwritten input in the text entry region
図6Hのように、手書き入力の少なくとも一部は、誤記を含むフォントベースのテキストに対応し、テキスト入力領域内の手書き入力の表現の少なくとも一部に対応するフォントベースのテキストを表示することは、
includes displaying the font-based text with the typographical error having been corrected ( 778 ), such as in FIG. 6H
誤記が訂正されたフォントベースのテキストを表示することを含む(778)
US11028043(SAUDI ARABIAN OIL CO [SA])
Notwithstanding that numerical ranges and parameters setting forth the broad scope of this disclosure are approximations, the numerical values set forth in the specific examples are reported as precisely as possible.
本開示の広い範囲を記載する数値範囲およびパラメータが近似値であるにもかかわらず、特定の実施例に記載される数値は、可能な限り正確に報告される。
Any numerical values, however, may inherently contain certain errors necessarily resulting from error in their respective measurements or resulting from clerical error.
しかし、いずれの数値も本質的に、それらのそれぞれの測定値における誤差から必然的に生じるか、誤記から生じるある特定の誤差を含む。
US10751050(UNIV WASHINGTON THROUGH ITS CENTER FOR COMMERCIALIZATION [US])
[0236] The design of such embodiments may be compared to white tape dispensers used to correct errors on paper.
【0192】
かかる実施形態の設計は、紙上の誤記を訂正するのに用いられるホワイトテープディスペンサーに例えることができる。
This embodiment may contain a roll kept in a sealed enclosure to ensure its sterility.
この実施形態は、その無菌性を確実にするために密封された囲い内に保たれたロールを含むことができる。
US8232265(UNIV ALABAMA [US])
Efforts have been made to ensure accuracy with respect to numbers (e.g., amounts, temperature, etc.) but some errors and deviations should be accounted for.
数字(例えば、量、温度など)に関しては、確実に誤記のないよう努めてきたが、いくつかの誤字や差異は考慮されるべきである。
US2023222550(MARS INC [US])
In some non-limiting embodiments, data cleansing or cleaning can differ from data validation in that validation can mean data is rejected from the system at entry and can be performed at the time of entry, rather than on batches of data.
幾つかの非限定的な実施形態では、データクレンジングまたはデータクリーニングは、検証がデータのバッチについて実行されるのではなく入力時に実行されうるものであってデータが入力時にシステムから拒否されることを意味しうるという点で、データ検証とは異なりうる。
Data cleansing or cleaning, for example, can involve removing typographical errors or validating and/or correcting values against a known list of entities.
データクレンジングまたはデータクリーニングは、例えば、誤字を除去すること、またはエンティティの既知のリストに対して値を検証および/または訂正することを含みうる。
US11625165(APPLE INC [US])
[0248] Message transcripts can become cluttered with messages containing typographical errors followed by messages correcting the previous errors.
[0418] メッセージ記録は、以前のエラーを修正するメッセージを伴う誤字を含むメッセージで、乱雑になる場合がある。
By allowing editing of previously transmitted messages, the conversational flow of the transcript is better preserved and makes it easier for conversation participants to follow the conversation.
以前に送信されたメッセージの編集を可能にすることにより、記録の会話フローがよりよく保存され、会話参加者が会話を続けることがより容易になる。
EP3864521(TABLEAU SOFTWARE INC [US])
[00187] Karl first wants to clean up the company names.
【0155】
カールは、最初に会社名をクリーンアップしたいと考えている。
Eyeballing the data, he sees what he’d expect: the same company is often listed in multiple different formats and some of them are misspelled.
データを見てみると、予想通り、同じ会社が複数の異なるフォーマットで掲載されていることが多く、中には誤字脱字もある。
US8700985(GOOGLE INC [US])
For example, a user may spot one or more errors in the web content 165 such as coding errors, rendering errors, unreadable typefaces, corrupted data, non-viewable content, or typographical errors that are unknown to the content provider.
例えば、ユーザは、例えばコーディングエラー、表示エラー、読めない書体、破損データ、閲覧できないコンテンツ、或いは、コンテンツプロバイダが気づいていない誤字脱字など、1又は複数のエラーを見つけるだろう。
US2010320206(HEINZ CO H J [US])
Here, the peel-initiator 56 ′ is shaped substantially as a chevron, caret, or curly bracket.
ここで、剥がし開始部56'は、ほぼ山形袖章(chevron)、脱字記号(caret)、または巻き毛ブラケット(curly bracket)のような形状に形成される。