義理と人情はあくまで日本的な感覚かと思っていましたが、個人主義が発達した欧州
でも、同様の事柄があるようです。
今日発売のワールド・サッカーダイジェストの
「ザ・ジャーナリスティック」
のイングランドのコラムは、ヴィラス・ボアス解任についての考察が記されていました。
このコラムでは
「ヴィラス・ボアス政権末期の練習は非常に重苦しい」
「選手生活で初めて練習に行きたくなくなった。」
と、大変ネガティブな空気が蔓延していたことに加え、現在のディ・マテオ政権では、
その雰囲気が変わったことを指摘しています。
それは新指揮官が現役生活を、このクラブで過ごした事も少なからず関係しているは
ずです。
執筆した記者のオリバー・ケイは、前任者が配慮に足らなかった点も指摘し、同時に
彼が残留する事を希望していたとも言います。
ランパードとトーレスに何の説明も無く、試合の当日いきなるベンチを告げ、英語が
話せると言いながらも随分と選手と距離を置いていた。
これがヴィラス・ボアス政権の実情のようです。
日本的に言いますと、義理だけでなく根回しと言う言い方が適当なのでしょう。
つまり自分の意見を感情的ではなく、落ち着いた口調でいう事。
若き指揮官にはそこまでの熟練した言葉遣いが出来ず、自らを窮地に追い込んだ可能性
があります。
でも、同様の事柄があるようです。
今日発売のワールド・サッカーダイジェストの
「ザ・ジャーナリスティック」
のイングランドのコラムは、ヴィラス・ボアス解任についての考察が記されていました。
このコラムでは
「ヴィラス・ボアス政権末期の練習は非常に重苦しい」
「選手生活で初めて練習に行きたくなくなった。」
と、大変ネガティブな空気が蔓延していたことに加え、現在のディ・マテオ政権では、
その雰囲気が変わったことを指摘しています。
それは新指揮官が現役生活を、このクラブで過ごした事も少なからず関係しているは
ずです。
執筆した記者のオリバー・ケイは、前任者が配慮に足らなかった点も指摘し、同時に
彼が残留する事を希望していたとも言います。
ランパードとトーレスに何の説明も無く、試合の当日いきなるベンチを告げ、英語が
話せると言いながらも随分と選手と距離を置いていた。
これがヴィラス・ボアス政権の実情のようです。
日本的に言いますと、義理だけでなく根回しと言う言い方が適当なのでしょう。
つまり自分の意見を感情的ではなく、落ち着いた口調でいう事。
若き指揮官にはそこまでの熟練した言葉遣いが出来ず、自らを窮地に追い込んだ可能性
があります。