私の仕事の方が、本来数人雇ってする仕事を一人で
しているのに、仕事めっちゃ増えてるのに、給料
上がらない、ということでふてくされています。
Noneには待遇がきちんとしている企業に勤められる
ように頑張ってほしいし、そうなると教育しようという
意欲も俄然あがります。
家に帰ってBSTのリスニングUNIT2をやりました。
朝1時間、夕方1時間する予定のBST、今は午前が
クラブ活動なので、今日は午前はなく、夏期講習の方が
これから3コマ隔日であるのだけど、今日は2コマしか
ないので、1コマないぶん遅く始まるために、夕方に
BST2時間しました。
会話のほうは、科学の教科書を買いにきたのだけど、
教授が教科書リストを変更したから新しいのを
どうやって確認するか、とかいう会話のものでした。
講義の方は美術史で、以前リーディングで同じ画家の
講義を訳読しているので、無理なく1時間で済ます
ことができました。
Noneが以前、留学すると言っても、学校生活での
会話ができないから心配、とか言っていたのを、
「これ、Noneが心配していた部類の英語やんね。」
とか言って、「嫌じゃないでしょ?」を強調。
ただ、この段取りで本当にいいのか自信がありません。
英検2級の過去問とかやるよりNoneがこっちのほうが
いいとは思っているようです。
中2の春休みにTOEFL60点とってほしいけれど、
他の科目をおろそかにできないので、上位校目指せる
範囲で英語を勉強して、高校で役に立つ状態にできて
いればいいんじゃないかなという感じです。
Noneの夏期講習は今日は英語2コマです。
たぶん、私とBST2時間したよりは、気楽に過ごせる
2コマではないかと勝手に思っていますが、それでも、
私は今まで英語を訳すときに、前から訳す訳し方で
ずっとNoneに教えていたので、それが十分に
真似ができないNoneにBSTにある文章を自分で
訳してみるように言うと、前から訳しだして、だいたいの
状況は正しい訳と同じ話になるのだけど、主語が変わって
しまっていたり、英語の和訳のテストだと、不正解に
なるような訳し方をします。
まあ、といっても、BSTの文は関係詞とかto不定詞
とかをちゃんと訳せていない、という間違いが多くて
今の夏期講習ではそこまで行ってないだろうから、
自力で正しく和訳できるだろうか、それともテスト向け
和訳などはNoneは基礎もできていないだろうかとか
思います。
BST終わって夕食食べて、Noneは塾に行くのだけど
私はTSUTAYAのクーポンが有効なうちに、
GleeのCDを借りてこようかなと思って梅田まで出ました。
と
それからなんとなく
Noneに受けそうな曲ってわかんないから、とにかく
この辺のCD借りといて、あとでDVD見たらいいんじゃ
ないかなと思いました。
DVD見たことあるやつで、
ラストに流れる民衆の歌が歌いたいなと私が思った
わけですが・・・
(WiiUのカラオケでは"Do you hear the people sing?"
で検索すると出るみたいですね。)
あと、もう私の趣味で、
を借りました。
まあ、あと本当はTSUTAYAに
があれば借りたかったのですが、見つかりませんでした。
返ってカラオケでも検索したのですが、なさそうです。
ということは、「天使にラブソングを」もあるかどうか
わからないし、すでに借りていてiPodに入っている
ドリームガールズもあるかどうか未確認ですが、
ドリームガールズは数曲は入ってるんじゃないかなと
思っています。(追記:現在はありませんでした。
洋楽歌う人が増えてくれると追加される可能性は
あると思っています。)
プロデューサーズの"Unhappy Song"なんかも、仕事が
つらいときにぼそっと歌いたくなる歌なんですけどね。
Producers Unhappy Song
アマゾンで中古の安いのがあったので、聞く方が
できるように購入しました。
今日は昨日見たGleeの最初のを英語音声英語字幕で
かけ流しして寝たいなと思っています。Noneが
賛成してくれるといいんですが。
Noneがそろそろ帰ってくる時間です。片づけて
風呂に入れてすぐに寝れるよう布団などの準備をしないと
いけません。
だいたいこんな感じです。
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。
しているのに、仕事めっちゃ増えてるのに、給料
上がらない、ということでふてくされています。
Noneには待遇がきちんとしている企業に勤められる
ように頑張ってほしいし、そうなると教育しようという
意欲も俄然あがります。
家に帰ってBSTのリスニングUNIT2をやりました。
朝1時間、夕方1時間する予定のBST、今は午前が
クラブ活動なので、今日は午前はなく、夏期講習の方が
これから3コマ隔日であるのだけど、今日は2コマしか
ないので、1コマないぶん遅く始まるために、夕方に
BST2時間しました。
会話のほうは、科学の教科書を買いにきたのだけど、
教授が教科書リストを変更したから新しいのを
どうやって確認するか、とかいう会話のものでした。
講義の方は美術史で、以前リーディングで同じ画家の
講義を訳読しているので、無理なく1時間で済ます
ことができました。
Noneが以前、留学すると言っても、学校生活での
会話ができないから心配、とか言っていたのを、
「これ、Noneが心配していた部類の英語やんね。」
とか言って、「嫌じゃないでしょ?」を強調。
ただ、この段取りで本当にいいのか自信がありません。
英検2級の過去問とかやるよりNoneがこっちのほうが
いいとは思っているようです。
中2の春休みにTOEFL60点とってほしいけれど、
他の科目をおろそかにできないので、上位校目指せる
範囲で英語を勉強して、高校で役に立つ状態にできて
いればいいんじゃないかなという感じです。
Noneの夏期講習は今日は英語2コマです。
たぶん、私とBST2時間したよりは、気楽に過ごせる
2コマではないかと勝手に思っていますが、それでも、
私は今まで英語を訳すときに、前から訳す訳し方で
ずっとNoneに教えていたので、それが十分に
真似ができないNoneにBSTにある文章を自分で
訳してみるように言うと、前から訳しだして、だいたいの
状況は正しい訳と同じ話になるのだけど、主語が変わって
しまっていたり、英語の和訳のテストだと、不正解に
なるような訳し方をします。
まあ、といっても、BSTの文は関係詞とかto不定詞
とかをちゃんと訳せていない、という間違いが多くて
今の夏期講習ではそこまで行ってないだろうから、
自力で正しく和訳できるだろうか、それともテスト向け
和訳などはNoneは基礎もできていないだろうかとか
思います。
BST終わって夕食食べて、Noneは塾に行くのだけど
私はTSUTAYAのクーポンが有効なうちに、
GleeのCDを借りてこようかなと思って梅田まで出ました。
Glee: The Music 1 | |
Sony | |
Sony |
と
Glee: The Music 2 | |
Sony | |
Sony |
それからなんとなく
シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ サウンドトラック スペシャルエディション(DVD付) | |
ウォルト・ディズニー・レコード | |
ウォルト・ディズニー・レコード |
Noneに受けそうな曲ってわかんないから、とにかく
この辺のCD借りといて、あとでDVD見たらいいんじゃ
ないかなと思いました。
DVD見たことあるやつで、
レ・ミゼラブル~サウンドトラック | |
サントラ | |
ユニバーサル インターナショナル |
ラストに流れる民衆の歌が歌いたいなと私が思った
わけですが・・・
(WiiUのカラオケでは"Do you hear the people sing?"
で検索すると出るみたいですね。)
あと、もう私の趣味で、
「天使にラブ・ソングを1&2」オリジナル・サウンドトラック(CCCD) | |
カッティング・エッジ | |
カッティング・エッジ |
を借りました。
まあ、あと本当はTSUTAYAに
プロデューサーズ オリジナル・サウンドトラック | |
ソニー・ミュージックジャパンインターナショナル | |
ソニー・ミュージックジャパンインターナショナル |
があれば借りたかったのですが、見つかりませんでした。
返ってカラオケでも検索したのですが、なさそうです。
ということは、「天使にラブソングを」もあるかどうか
わからないし、すでに借りていてiPodに入っている
ドリームガールズもあるかどうか未確認ですが、
ドリームガールズは数曲は入ってるんじゃないかなと
思っています。(追記:現在はありませんでした。
洋楽歌う人が増えてくれると追加される可能性は
あると思っています。)
プロデューサーズの"Unhappy Song"なんかも、仕事が
つらいときにぼそっと歌いたくなる歌なんですけどね。
Producers Unhappy Song
アマゾンで中古の安いのがあったので、聞く方が
できるように購入しました。
今日は昨日見たGleeの最初のを英語音声英語字幕で
かけ流しして寝たいなと思っています。Noneが
賛成してくれるといいんですが。
Noneがそろそろ帰ってくる時間です。片づけて
風呂に入れてすぐに寝れるよう布団などの準備をしないと
いけません。
だいたいこんな感じです。
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。