[英語スピーチ] 大谷の新通訳卒業スピーチ野球との縁|William Ireton| ウィリアム・アイアトン | 日本語字幕 | 英語字幕|
ウィルアム・アイアトン氏は国籍はアメリカですが、日本出身の元プロ野球選手で、今はロサンゼルス・ドジャースの球団職員で、この前の大谷選手の会見で通訳を務めました。 日系アメリカ人の父親とフィリピン人の母親の間に生まれ、2013年にはフィリピン代表としてWBCにも出場しましたが、ケガの影響でプロ野球選手としては1年で引退しています。彼は成績も優秀でメンロー大学で卒業生代表としてスピーチを任され、「結果だけが全てではなく、そのプロセスが大事だ」と話し、ケガのおかげで自分と向き合えたと語っています。ドジャースの球団職員になるまでの彼の人生はどんなものだったのか?彼の話を聞いて見ましょう。 今日も楽しんでください。 ———————————————————————— Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. ———————————————————————— ► YouTube Fair Use: https://www.youtube.com/about/copyrig... 1) This video is for educational purposes. 2) This video modifies an original work by adding texts to the work. 3) This video borrows very small bits of material from an original work. 4) This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work. 🔵ATTRIBUTION 🔵 Speaker: ウィリアム・アイアトン
• Valedictorian Will Ireton Commencemen...

※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます