まやの部屋

過ぎていく一瞬 
心に浮かんだことや気になることを書きとめる日記

英字新聞記事の続き (オリンピック選手はワクチン接種を優先的に受けない方がよい)

2021-02-08 11:31:34 | 英語(通訳/翻訳)
この記事は The Associated Press、Tim Dahlbergと言う記者が書いています。2月2日付のThe Japan Newsに載っていたものです。後半は、NBAやNHLを例に挙げて、ワクチンを待っているのは選手だけでなく一般の人(観客)も同じである、選手も自分たちだけ先に接種してもらって、ゲームをするのは本意でない、と言っています。一般の人と同じ列に並んで自分の番が来たら接種する、これがフェアプレイ精神だと。
 そうですよね。フェアプレイが何なのかをここで語るつもりはないけど、スポーツとコロナの関連においては、こういうことになるのでしょうか。
 ところで、アメフトや野球は彼の国(北アメリカ)では、商業主義と深く結びついているから、優先扱いをしたら、激しい非難を浴びるのは目に見えているかも。それと同じ土俵でオリンピックも語られている所が興味深い。もはや、商業主義の下でオリンピックが行われるのは周知の事実になっているんですね。
 東京で7月に開催されるかはまだ決定ではないけど、観客をどの程度入れるのか、選手がコロナにかかっているかの見極め、など大きな問題が山積してますね。まだまだ緊急事態宣言下の現在では、その問題は口にも出せない雰囲気です。さて、どうなるかはコロナ次第ということで。

 Imagine, if you will, the optics of healthy young athletes getting vaccines so they can play sports while older people desperately refresh their browsers to try and find shots so they can hug their grandchildren.
  想像してみてください。健康な若いスポーツ選手がワクチンを接種してスポーツをしている、一方で高齢者が接種の順番が来ないか、そうすれば孫を抱きしめることができるのに、と必死にパソコンの画面を更新している光景を。
 The World Health Organization is on record as saying athletes should not receive priority, and the major sports leagues aren't pushing --- at least publicly --- to get theirs first.
  WHOはスポーツ選手は優先扱いされるべきでないと言った記録があるし、主要スポーツ連盟も選手を先に接種してもらおうと少なくとも公にはしていない。
 the major sports leagues understand the vaccination line is the one line that they can't cross.
   主要スポーツ連盟はワクチン接種の列は飛び越えることの出来ないものだと分かっている。
 but rest assured they will be ready to pounce when it finally comes time for players to get their shots.
   しかし、ついに選手が接種をするときが来たら、間違いなく小躍りするだろう。
 But no one gets to cut in line. Because that just wouldn't be palying fair.
   でも、誰も列を飛び越えさせない。なぜなら、それこそがフェアプレイ精神に反するから。
 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。