テレビ番組でよく変なアクセントの発音をよく聞く。
自分が誤っているのかと思い、アクセント辞典で調べることが時々ある。
民放だからと思っていたが、NHKのアナウンサーもひどい。
今日のNHKのBSプレミアム「フィヨルドの道を歩く」でNHKアナウンサーとナレーターが「フィヨルド(fjord)」をすべて「尻上がり」の発音していたのが聞きづらかった。通訳や現地のノルウェーの人はすべてアクセントなし又は頭にあった。
アナウンサーの教育がおかしくなっているのではないかと思う。
自分が誤っているのかと思い、アクセント辞典で調べることが時々ある。
民放だからと思っていたが、NHKのアナウンサーもひどい。
今日のNHKのBSプレミアム「フィヨルドの道を歩く」でNHKアナウンサーとナレーターが「フィヨルド(fjord)」をすべて「尻上がり」の発音していたのが聞きづらかった。通訳や現地のノルウェーの人はすべてアクセントなし又は頭にあった。
アナウンサーの教育がおかしくなっているのではないかと思う。