人は選ばない、無が人を選ぶ
(2023年9 月18日)ハムレットは選べない、無がハムレットを選ぶ。
レヴィストロース著裸の男の最終章フィナーレFinaleの最終節は、彼として著作の「最後の最後の」位置付けなので、即レヴィストロース渾身の訴えかけとなります。その文は « c’est-à-dire rien、that means nothing »「言ってみればそれは無」 (英語は部族民の付け足し)。虚無も響くこの句を持って神話学の、そして自己の著作活動の最終とした。この意味を考えたい。(その後も著作は刊行されるが、前作の上塗りの感は否めない)。
句が含まれる文はフィナーレの最終部、長文28行に渡る。文節ごとに区切り引用し、最後の最後で彼の終末思想に迫る (本書620~621頁) 。
« En démontrant l'agencement rigoureux des mythes et en leur conférant ainsi l'existence d'objets, mon analyse fait donc ressortir le caractère mythique des objets : l'univers, la nature, l'homme qui au long de milliers de millions, de milliards d'années, n'auront, somme toute, rien fait d’autre qu’à la façon d'un vaste système mythologique, déployer les ressources de leur combinatoire avant de s’involuer et de s’anéantir dans l'évidence de leur caducité »
神話を集め纏めるにあたり、一貫した整理式を採りいれ、神話に現れる対象物の意味づけを探した。このやり方を通して神話が対象とするモノの性格を引き出した。それは宇宙、自然、そして人である。それらに幾千年、幾百万年、幾十億年が降りかかるとしても、神話語りの慣習がこれほどにも衰退しているなか、それらがすっかり凋落してしまう前、神話の巨大系から各々の神話関連を引き出すには、この進め方でしか可能性はない。
(神話分析の手法、登場人物の性格付け、筋道の符丁合わせ、伝えかけ(スキームschème)の整合などは第一巻生と調理導入部Introductionで数頁を費やしている 。外形と中身を基盤にして新大陸神話は一の南米神話(ボロロ族火の起源)に起源を持つとの主張、幾分か述懐の口ぶりが読める)

夕焼け、昨日の17時45分、日野市丘陵から八王子方向を撮影
« L'opposition fondamentale génératrice de toutes les autres qui foisonnent dans les mythes et dont ces quatre tomes ont dressé l'inventaire, est celle même qu’énonce Hamlet sous la forme d'une encore trop crédule alternative. Car entre les être et non-être, il n'appartient pas à l'homme de choisir »
基本の対立がまず語られる、それをして他すべての対立の萌芽として働く。神話学全4巻がこの対立を目録にまとめている。ハムレットがより分かりやすい二択に強調しているものに繋がるのだ。畢竟、存在と非存在の選択となる、しかし選ぶのは人間ではないと。
« Un effort mental consubstantiel à son histoire, et qui ne cessera qu'avec son effacement de la scène de l'univers, lui impose d'assumer les deux évidences contradictoires dont le heurt met sa pensée en branle et, pour neutraliser leur opposition, engendre une série illimitée d'autres distinctions binaires qui, sans jamais résoudre cette antinomie première, ne font à des échelles de plus en plus réduites, que la reproduire et la perpétuer :
とある一つの心の努力と歴史、それは宇宙から消し去られるまで続く、努力があい対立する2の事象を引き受けよと歴史に強いる。衝撃で人の来し方の思考は揺れ動き、対立を融和せんがために、限界のない一の2極分離を生み出す。しかし、そもそもの矛盾は解決することなく、縮小された段階の中で矛盾の再生産と永続を試みるだけだ。
(上文は直訳、稚拙な訳には惑わせられる。クセジュ文庫化を避けるには、用いられる文言はmétonymie「換喩」の連なり、と閃く悟りが必須。閃いたらそれらが何を言い換えるかの換喩ヒントは、前引用「宇宙、自然、人」。ここに下線を引こう。
文言に当てはめると:「一つの心」は人の知恵の獲得過程、人類は知恵を獲得しつつ、矛盾する2の事象を取り込み、矛盾を解決すべく努力を続けていた。「対立」とは人に対する自然の位置。前者は分断と双極観念の導入で自然を断ち切り制度を確立した。後者は連続と放縦のままの「自然性」を保つ。両者の相克模様を新大陸神話群が地域、大陸を乗り越え語っている。対立と相克には衝撃が伴う。「人の来し方の~限界のないまでは」で言い表す中身は、神話が語る文化確立までの「跛行、蛇行、揺り戻し」です)。そこでクセジュ文庫式から離れる意訳を:
人は神話に「自然から文化への人間歴史」託す。連続の自然と分断の文化は相容れない、その矛盾をなだめすかしても、人が文化を取得するまでの工程を、再現し永続させむ(la reproduire et la perpétuer )とする族民の希求を神話が語るのだ。
« réalité de l'être, que l'homme épreuve au plus profond de lui-même comme seule capable de donner raison et sens à ses gestes quotidiens, à sa vie morale et sentimentale, à ses choix politiques, à son engagement dans le monde social et naturel, à ces entreprises pratiques et à ses conquêtes de scientifiques ; »
存在するモノの現実、人は(存在するから)その存在の最深部でそれが、日日の仕草に、倫理精神と感情生活に、理性と判断を与えていると知る。政治判断も社会活動も自然を尊ぶ気持ちも、存在する現実の最深部で感じ取れるのだ。さらには科学活動も実践活動も、存在するから発現するのだ。
神話学「裸の男L’homme nu」フィナーレの最終から 上の了 (9月18日)
(2023年9 月18日)ハムレットは選べない、無がハムレットを選ぶ。
レヴィストロース著裸の男の最終章フィナーレFinaleの最終節は、彼として著作の「最後の最後の」位置付けなので、即レヴィストロース渾身の訴えかけとなります。その文は « c’est-à-dire rien、that means nothing »「言ってみればそれは無」 (英語は部族民の付け足し)。虚無も響くこの句を持って神話学の、そして自己の著作活動の最終とした。この意味を考えたい。(その後も著作は刊行されるが、前作の上塗りの感は否めない)。
句が含まれる文はフィナーレの最終部、長文28行に渡る。文節ごとに区切り引用し、最後の最後で彼の終末思想に迫る (本書620~621頁) 。
« En démontrant l'agencement rigoureux des mythes et en leur conférant ainsi l'existence d'objets, mon analyse fait donc ressortir le caractère mythique des objets : l'univers, la nature, l'homme qui au long de milliers de millions, de milliards d'années, n'auront, somme toute, rien fait d’autre qu’à la façon d'un vaste système mythologique, déployer les ressources de leur combinatoire avant de s’involuer et de s’anéantir dans l'évidence de leur caducité »
神話を集め纏めるにあたり、一貫した整理式を採りいれ、神話に現れる対象物の意味づけを探した。このやり方を通して神話が対象とするモノの性格を引き出した。それは宇宙、自然、そして人である。それらに幾千年、幾百万年、幾十億年が降りかかるとしても、神話語りの慣習がこれほどにも衰退しているなか、それらがすっかり凋落してしまう前、神話の巨大系から各々の神話関連を引き出すには、この進め方でしか可能性はない。
(神話分析の手法、登場人物の性格付け、筋道の符丁合わせ、伝えかけ(スキームschème)の整合などは第一巻生と調理導入部Introductionで数頁を費やしている 。外形と中身を基盤にして新大陸神話は一の南米神話(ボロロ族火の起源)に起源を持つとの主張、幾分か述懐の口ぶりが読める)

夕焼け、昨日の17時45分、日野市丘陵から八王子方向を撮影
« L'opposition fondamentale génératrice de toutes les autres qui foisonnent dans les mythes et dont ces quatre tomes ont dressé l'inventaire, est celle même qu’énonce Hamlet sous la forme d'une encore trop crédule alternative. Car entre les être et non-être, il n'appartient pas à l'homme de choisir »
基本の対立がまず語られる、それをして他すべての対立の萌芽として働く。神話学全4巻がこの対立を目録にまとめている。ハムレットがより分かりやすい二択に強調しているものに繋がるのだ。畢竟、存在と非存在の選択となる、しかし選ぶのは人間ではないと。
« Un effort mental consubstantiel à son histoire, et qui ne cessera qu'avec son effacement de la scène de l'univers, lui impose d'assumer les deux évidences contradictoires dont le heurt met sa pensée en branle et, pour neutraliser leur opposition, engendre une série illimitée d'autres distinctions binaires qui, sans jamais résoudre cette antinomie première, ne font à des échelles de plus en plus réduites, que la reproduire et la perpétuer :
とある一つの心の努力と歴史、それは宇宙から消し去られるまで続く、努力があい対立する2の事象を引き受けよと歴史に強いる。衝撃で人の来し方の思考は揺れ動き、対立を融和せんがために、限界のない一の2極分離を生み出す。しかし、そもそもの矛盾は解決することなく、縮小された段階の中で矛盾の再生産と永続を試みるだけだ。
(上文は直訳、稚拙な訳には惑わせられる。クセジュ文庫化を避けるには、用いられる文言はmétonymie「換喩」の連なり、と閃く悟りが必須。閃いたらそれらが何を言い換えるかの換喩ヒントは、前引用「宇宙、自然、人」。ここに下線を引こう。
文言に当てはめると:「一つの心」は人の知恵の獲得過程、人類は知恵を獲得しつつ、矛盾する2の事象を取り込み、矛盾を解決すべく努力を続けていた。「対立」とは人に対する自然の位置。前者は分断と双極観念の導入で自然を断ち切り制度を確立した。後者は連続と放縦のままの「自然性」を保つ。両者の相克模様を新大陸神話群が地域、大陸を乗り越え語っている。対立と相克には衝撃が伴う。「人の来し方の~限界のないまでは」で言い表す中身は、神話が語る文化確立までの「跛行、蛇行、揺り戻し」です)。そこでクセジュ文庫式から離れる意訳を:
人は神話に「自然から文化への人間歴史」託す。連続の自然と分断の文化は相容れない、その矛盾をなだめすかしても、人が文化を取得するまでの工程を、再現し永続させむ(la reproduire et la perpétuer )とする族民の希求を神話が語るのだ。
« réalité de l'être, que l'homme épreuve au plus profond de lui-même comme seule capable de donner raison et sens à ses gestes quotidiens, à sa vie morale et sentimentale, à ses choix politiques, à son engagement dans le monde social et naturel, à ces entreprises pratiques et à ses conquêtes de scientifiques ; »
存在するモノの現実、人は(存在するから)その存在の最深部でそれが、日日の仕草に、倫理精神と感情生活に、理性と判断を与えていると知る。政治判断も社会活動も自然を尊ぶ気持ちも、存在する現実の最深部で感じ取れるのだ。さらには科学活動も実践活動も、存在するから発現するのだ。
神話学「裸の男L’homme nu」フィナーレの最終から 上の了 (9月18日)