フェイスブックをしていると、外人の友達からのコメントにxDとか、lolとかがよく文章にあります。
たとえば、Thank you Kazu xD! こんな感じです。
いったいなんだろう?って思って、ネットで調べたら、ニコってしてる意味だそうな。どうも、横からみるとxが目でDがくちらしい。
Lolは、lots of laughやlaughing out loudとかlaugh out loudlyなどの略で、日本でいうところの(笑)みたいな感じなんですね。
では、日本のorzは通じるのだろうか?こちらはがっかりとか、土下座の意味ですが、外人に通じるだろうか?
一回試してみたいけど、そんなコメントをする機会がないですね。でもいつか試してみようっと。
たとえば、Thank you Kazu xD! こんな感じです。
いったいなんだろう?って思って、ネットで調べたら、ニコってしてる意味だそうな。どうも、横からみるとxが目でDがくちらしい。
Lolは、lots of laughやlaughing out loudとかlaugh out loudlyなどの略で、日本でいうところの(笑)みたいな感じなんですね。
では、日本のorzは通じるのだろうか?こちらはがっかりとか、土下座の意味ですが、外人に通じるだろうか?
一回試してみたいけど、そんなコメントをする機会がないですね。でもいつか試してみようっと。