http://blogs.yahoo.co.jp/x1konno/38482317.htmlより以下転載~~~~~~~~~
韓国「東海は国際的な名称」 菅官房長官の主張に反論
【ソウル聯合ニュース】韓国外交部の当局者は17日、菅義偉官房長官が「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張したことに対し、「根拠のない主張」と反論した。
菅官房長官は同日午前の記者会見で、米バージニア州議会の委員会が州内の公立学校の教科書に「東海」と「日本海」を併記するよう定める法案を可決したことに関連し、「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張した。
同当局者は「東海は昔から韓民族が生活で代々使ってきたもので、国際的に広く使われた名称」と説明し、日本の主張を根拠のないものと反論した。
また、米国政府が「日本海」の単独使用を支持しているという菅官房長官の主張に対しても「米国の地名委員会が単独表記の方針のために慣行上、最も広く使われている名称を使っているが、日本海という特定の地名や特定の国家の立場を支持しているのではない」と指摘。「特定の地名に対する合意がなされない場合、併記することが国際的な地図製作の原則」とした上で、「国連地名標準化会議や国際水路機関(IHO)の決議でもこの点を確認した」と話した。
2014/01/17聯合ニュース
>菅官房長官は同日午前の記者会見で、米バージニア州議会の委員会が州内の公立学校の教科書に「東海」と「日本海」を併記するよう定める法案を可決したことに関連し、「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張した。
そうだ!
2012年に開かれた国際水路機関(IHO)総会でも、「日本海」の単独表記が決まっています。
国際機関などは、「日本海」(Sea of Japan)という単独呼称を公式として認めています。
世界のほとんどの国々も、「日本海」(Sea of Japan)の単独表記を公式として認めています。
【国際機関・諸国の「日本海」使用】
国際連合本部 Sea of Japan(国際連合本部事務局声明)
ノーベル財団 Sea of Japan
ユネスコ Sea of Japan
日本 日本海
アメリカ合衆国 Sea of Japan(アメリカ国務省公式・アメリカ地名委員会公式)
イギリス Sea of Japan(イギリス政府公式)
フランス Sea of Japan(フランス政府公式)
ロシア Sea of Japan(ロシア連邦政府公式)
中共 日本海(中華人民共和国政府公式)
台湾 日本海(台湾政府公式)
北朝鮮 朝鮮東海 ← ココ!
韓国 東海 ← ココ!
中共は古くから「東シナ海」を「東海」と呼んでいます。
IHOのガイドラインには、すでに「東シナ海」を「Eastern China Sea (Tung Hai)」として掲載しています。
韓国の主張に沿って「日本海」「東海」併記をした場合、隣接した2つの海域の双方に「東海」という意味の語が併記されることになり混乱します。
【自国内においてのみ「東海」を使用している国】
ベトナム:南シナ海を「東海」
ドイツ・デンマーク・ノルウェー・スウェーデン・フィンランド :バルト海を「東海」
「東海」を国際名称にするよう国際機関に訴えているのは韓国・北朝鮮のみ
1月16日、米バージニア州議会の上院教育厚生委員会で賛成多数で可決された法案では、州内の公立学校で使用される教科書で「日本海」について言及する場合、「東海」の併記を義務づけています。
この「日本海」と「東海」併記を求める法案が通過したのは、米国では初めてのことで、本会議でも可決するとみられており、州知事の署名などを経て成立すれば7月1日に施行される見通しです。
>同当局者は「東海は昔から韓民族が生活で代々使ってきたもので、国際的に広く使われた名称」と説明し、日本の主張を根拠のないものと反論した。
嘘だ!
後述しますが、韓国が主張する「朝鮮海」=「東海」は歴史的根拠がなく、韓国人は「東海」を生活で代々使ってきていません。
韓国政府は1992年まで、日本海の呼称に抗議をするどころか、韓国政府発行の海図にも「日本海」と表記するなど、「日本海」という呼称を認めていました。
しかし、日本海の呼称を使用することは韓国の国民感情が許さないと、韓国政府は国際常識に欠ける理由を主張しています。
韓国政府は、「日本海」「東海」の併記を要求していますが、真実は「東海」の単独表記です。
韓国の外相も、「東海と日本海の併記を推進しているが、これは1次的な目標であり、究極的な目標は東海の単独表記だ」と発言しています。
韓国政府は、「日本海」の呼称について、20世紀初頭に朝鮮半島への日本の拡張主義・植民地主義の結果として、東海から変更された主張しています。
しかし、韓国政府の主張とは史実に反するものです。
外務省は、大英図書館・ケンブリッジ大学が所蔵する1801年~1860年に発行された古地図調査を行いました。
そして、韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
海上保安庁は、17世紀前半~20世紀前半までの日韓以外で作成された地図の調査を行いました。
そして、韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
海上保安庁の調査で、「日本海(Japan Sea)」の名称は、日本が開国する前の19世紀初めまでには、日本海域を示す単一の名称として国際的に確立したことを確認しています。
その結果として、日本政府は韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
日本の古地図調査の結果、既に19世紀初頭には「日本海」の呼称が他を圧倒して使われるようになった事実が確認されています。
また、当時の日本は「鎖国政策」をとっていた江戸時代なので、日本海の呼称確立に国際的影響力を行使できる状況にはありませんでした。
韓国は日韓併合期に、国際水路機関(IHO)で、「日本軍国主義の主張により1929年に東海から日本海に変更された」と主張しています。
しかし、この主張も史実に反するものです。
「日本海」のガイドライン初版への採用(1929年)
韓国は1929年に日本が韓国に相談なく、一方的に「日本海」を国際水路機関(IHO)に提出したと批判していますが、この時、「日本海」は既に国際的に単一名称として確立されており、ガイドラインS-23における「日本海」単一表記も、その事実を踏まえ、採用されたものです。
我が国が「日本海」の呼称を強力に主張した経緯はありません。
参考までに、1929年4月9日から20日にかけて開催された第1回国際水路臨時会議の議事録によれば、海の呼称と範囲に関するガイドラインS-23について議論している際に、日本代表団の一員として出席した三浦海軍中佐による以下のような発言の記録が国際水 路機関(IHO)の議事録に残されています。
「日本代表は前回の1926年の会議で提出された提案(ガイドラインS-23の作成)には反対した。なぜならば、当該提案は国際水路機関の会議の目的を越え、政治的及び外交的問題であると考えているからだ。しかし、日本代表としては、事務局が提示した基本的考え 方に従い問題を研究した結果、海の境界を区切ることに賛成することとした。」
もし当時、日本が本当に積極的に「日本海」の名称を世界に広めようとしていたならば、このように海の名称及び境界を巡る政治的、外交的問題を懸念するはずがなく、しかも、ガイドラインを作成しようとする提案に一時的にしろ反対することなどなかったでしょ う。
また、日本が韓国を併合した1910年以前に韓国は海図を刊行していなかった事実に留意する必要があります。
すなわち、ガイドライン作成の際に国際水路機関事務局が参照した世界各国の海図の中に韓国の主張する「東海」は存在していなかったということです。
(日本海呼称問題に関する我が国の基本的立場)抜粋
「東海」が「朝鮮海」でないことについては、ロシアの海軍提督で探検家であった、クルーゼンシュテルンが「日本海」としたことでもわかります。
クルーゼンシュテルンは著書「世界周航記」(1812年)に、「人はこの海を朝鮮海とも名付けたが、この海は朝鮮の海岸にはごくわずかな部分しか現れてこないので、この海は日本海と名付ける方が良いであろう」と記しています。
そして、「MER DU JAPON」=日本海と命名しています。
現在の地図を見ても、クルーゼンシュテルンの「朝鮮の海岸にはごくわずかな部分しか現れてこない」は誰の目にも明らかです。
そもそも、韓国は「東海」=「朝鮮海」と主張していますが、これには歴史的資料などによる根拠が曖昧のままになっています。
そして、韓国政府が主張している「東海」には歴史的根拠がありません。
当ブログで下條正男拓殖大学教授の正論を取り上げていますが、下條教授の正論には新藤義孝総務相も賛同しています。
2012年4月6日に行われた「自民党領土に関する特命委員会」で、竹島研究で有名な下條正男拓殖大学教授が講義を行いました。
【動画】
新藤義孝「領土特命委・竹島及び日本海呼称問題について議論」(動画の28分~)
http://youtu.be/jfR2nTOfmvo
2011年、自民党国会議員らと共同で韓国・鬱陵(ウルルン)島を視察する予定だったものの、仁川空港で入国を拒否された拓殖大学の下條正男教授
2012年4月、自民党の新藤義孝衆院議員(現総務相)は、日本海呼称で韓国が主張する「東海」の根拠は誤りだとする書簡をIHO加盟国に送りました。
【動画】
【新藤義孝】許さない!日本海呼称問題における韓国のデマ攻勢
http://youtu.be/pwa6iDESLEs
新藤議員は会見で、「韓国は2000年前から『東海』の名称が使われてきたと主張しているが、『三国史記』の『東海』は『渤海』を意味し、広開土王碑の『東海賈』は墓守が住んだ地域の名称」と説明しました。
そして、「韓国の国歌である『愛国歌』の中の『東海』はそもそも朝鮮半島の沿岸部分のみを意味し、作詞された当時はその外側に『日本海』が広がると認識されていた」と説明しました。
韓国「東海は国際的な名称」 菅官房長官の主張に反論
【ソウル聯合ニュース】韓国外交部の当局者は17日、菅義偉官房長官が「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張したことに対し、「根拠のない主張」と反論した。
菅官房長官は同日午前の記者会見で、米バージニア州議会の委員会が州内の公立学校の教科書に「東海」と「日本海」を併記するよう定める法案を可決したことに関連し、「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張した。
同当局者は「東海は昔から韓民族が生活で代々使ってきたもので、国際的に広く使われた名称」と説明し、日本の主張を根拠のないものと反論した。
また、米国政府が「日本海」の単独使用を支持しているという菅官房長官の主張に対しても「米国の地名委員会が単独表記の方針のために慣行上、最も広く使われている名称を使っているが、日本海という特定の地名や特定の国家の立場を支持しているのではない」と指摘。「特定の地名に対する合意がなされない場合、併記することが国際的な地図製作の原則」とした上で、「国連地名標準化会議や国際水路機関(IHO)の決議でもこの点を確認した」と話した。
2014/01/17聯合ニュース
>菅官房長官は同日午前の記者会見で、米バージニア州議会の委員会が州内の公立学校の教科書に「東海」と「日本海」を併記するよう定める法案を可決したことに関連し、「日本海は国際的に確立した唯一の名称」と主張した。
そうだ!
2012年に開かれた国際水路機関(IHO)総会でも、「日本海」の単独表記が決まっています。
国際機関などは、「日本海」(Sea of Japan)という単独呼称を公式として認めています。
世界のほとんどの国々も、「日本海」(Sea of Japan)の単独表記を公式として認めています。
【国際機関・諸国の「日本海」使用】
国際連合本部 Sea of Japan(国際連合本部事務局声明)
ノーベル財団 Sea of Japan
ユネスコ Sea of Japan
日本 日本海
アメリカ合衆国 Sea of Japan(アメリカ国務省公式・アメリカ地名委員会公式)
イギリス Sea of Japan(イギリス政府公式)
フランス Sea of Japan(フランス政府公式)
ロシア Sea of Japan(ロシア連邦政府公式)
中共 日本海(中華人民共和国政府公式)
台湾 日本海(台湾政府公式)
北朝鮮 朝鮮東海 ← ココ!
韓国 東海 ← ココ!
中共は古くから「東シナ海」を「東海」と呼んでいます。
IHOのガイドラインには、すでに「東シナ海」を「Eastern China Sea (Tung Hai)」として掲載しています。
韓国の主張に沿って「日本海」「東海」併記をした場合、隣接した2つの海域の双方に「東海」という意味の語が併記されることになり混乱します。
【自国内においてのみ「東海」を使用している国】
ベトナム:南シナ海を「東海」
ドイツ・デンマーク・ノルウェー・スウェーデン・フィンランド :バルト海を「東海」
「東海」を国際名称にするよう国際機関に訴えているのは韓国・北朝鮮のみ
1月16日、米バージニア州議会の上院教育厚生委員会で賛成多数で可決された法案では、州内の公立学校で使用される教科書で「日本海」について言及する場合、「東海」の併記を義務づけています。
この「日本海」と「東海」併記を求める法案が通過したのは、米国では初めてのことで、本会議でも可決するとみられており、州知事の署名などを経て成立すれば7月1日に施行される見通しです。
>同当局者は「東海は昔から韓民族が生活で代々使ってきたもので、国際的に広く使われた名称」と説明し、日本の主張を根拠のないものと反論した。
嘘だ!
後述しますが、韓国が主張する「朝鮮海」=「東海」は歴史的根拠がなく、韓国人は「東海」を生活で代々使ってきていません。
韓国政府は1992年まで、日本海の呼称に抗議をするどころか、韓国政府発行の海図にも「日本海」と表記するなど、「日本海」という呼称を認めていました。
しかし、日本海の呼称を使用することは韓国の国民感情が許さないと、韓国政府は国際常識に欠ける理由を主張しています。
韓国政府は、「日本海」「東海」の併記を要求していますが、真実は「東海」の単独表記です。
韓国の外相も、「東海と日本海の併記を推進しているが、これは1次的な目標であり、究極的な目標は東海の単独表記だ」と発言しています。
韓国政府は、「日本海」の呼称について、20世紀初頭に朝鮮半島への日本の拡張主義・植民地主義の結果として、東海から変更された主張しています。
しかし、韓国政府の主張とは史実に反するものです。
外務省は、大英図書館・ケンブリッジ大学が所蔵する1801年~1860年に発行された古地図調査を行いました。
そして、韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
海上保安庁は、17世紀前半~20世紀前半までの日韓以外で作成された地図の調査を行いました。
そして、韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
海上保安庁の調査で、「日本海(Japan Sea)」の名称は、日本が開国する前の19世紀初めまでには、日本海域を示す単一の名称として国際的に確立したことを確認しています。
その結果として、日本政府は韓国政府の主張が史実に反することだと証明しています。
日本の古地図調査の結果、既に19世紀初頭には「日本海」の呼称が他を圧倒して使われるようになった事実が確認されています。
また、当時の日本は「鎖国政策」をとっていた江戸時代なので、日本海の呼称確立に国際的影響力を行使できる状況にはありませんでした。
韓国は日韓併合期に、国際水路機関(IHO)で、「日本軍国主義の主張により1929年に東海から日本海に変更された」と主張しています。
しかし、この主張も史実に反するものです。
「日本海」のガイドライン初版への採用(1929年)
韓国は1929年に日本が韓国に相談なく、一方的に「日本海」を国際水路機関(IHO)に提出したと批判していますが、この時、「日本海」は既に国際的に単一名称として確立されており、ガイドラインS-23における「日本海」単一表記も、その事実を踏まえ、採用されたものです。
我が国が「日本海」の呼称を強力に主張した経緯はありません。
参考までに、1929年4月9日から20日にかけて開催された第1回国際水路臨時会議の議事録によれば、海の呼称と範囲に関するガイドラインS-23について議論している際に、日本代表団の一員として出席した三浦海軍中佐による以下のような発言の記録が国際水 路機関(IHO)の議事録に残されています。
「日本代表は前回の1926年の会議で提出された提案(ガイドラインS-23の作成)には反対した。なぜならば、当該提案は国際水路機関の会議の目的を越え、政治的及び外交的問題であると考えているからだ。しかし、日本代表としては、事務局が提示した基本的考え 方に従い問題を研究した結果、海の境界を区切ることに賛成することとした。」
もし当時、日本が本当に積極的に「日本海」の名称を世界に広めようとしていたならば、このように海の名称及び境界を巡る政治的、外交的問題を懸念するはずがなく、しかも、ガイドラインを作成しようとする提案に一時的にしろ反対することなどなかったでしょ う。
また、日本が韓国を併合した1910年以前に韓国は海図を刊行していなかった事実に留意する必要があります。
すなわち、ガイドライン作成の際に国際水路機関事務局が参照した世界各国の海図の中に韓国の主張する「東海」は存在していなかったということです。
(日本海呼称問題に関する我が国の基本的立場)抜粋
「東海」が「朝鮮海」でないことについては、ロシアの海軍提督で探検家であった、クルーゼンシュテルンが「日本海」としたことでもわかります。
クルーゼンシュテルンは著書「世界周航記」(1812年)に、「人はこの海を朝鮮海とも名付けたが、この海は朝鮮の海岸にはごくわずかな部分しか現れてこないので、この海は日本海と名付ける方が良いであろう」と記しています。
そして、「MER DU JAPON」=日本海と命名しています。
現在の地図を見ても、クルーゼンシュテルンの「朝鮮の海岸にはごくわずかな部分しか現れてこない」は誰の目にも明らかです。
そもそも、韓国は「東海」=「朝鮮海」と主張していますが、これには歴史的資料などによる根拠が曖昧のままになっています。
そして、韓国政府が主張している「東海」には歴史的根拠がありません。
当ブログで下條正男拓殖大学教授の正論を取り上げていますが、下條教授の正論には新藤義孝総務相も賛同しています。
2012年4月6日に行われた「自民党領土に関する特命委員会」で、竹島研究で有名な下條正男拓殖大学教授が講義を行いました。
【動画】
新藤義孝「領土特命委・竹島及び日本海呼称問題について議論」(動画の28分~)
http://youtu.be/jfR2nTOfmvo
2011年、自民党国会議員らと共同で韓国・鬱陵(ウルルン)島を視察する予定だったものの、仁川空港で入国を拒否された拓殖大学の下條正男教授
2012年4月、自民党の新藤義孝衆院議員(現総務相)は、日本海呼称で韓国が主張する「東海」の根拠は誤りだとする書簡をIHO加盟国に送りました。
【動画】
【新藤義孝】許さない!日本海呼称問題における韓国のデマ攻勢
http://youtu.be/pwa6iDESLEs
新藤議員は会見で、「韓国は2000年前から『東海』の名称が使われてきたと主張しているが、『三国史記』の『東海』は『渤海』を意味し、広開土王碑の『東海賈』は墓守が住んだ地域の名称」と説明しました。
そして、「韓国の国歌である『愛国歌』の中の『東海』はそもそも朝鮮半島の沿岸部分のみを意味し、作詞された当時はその外側に『日本海』が広がると認識されていた」と説明しました。