Syl.Com.

名も無きねこに

六月の終わりに

2009-06-30 23:45:12 | 仏検二級二次
ついタラタラと二日過ごして、六月の終わりを迎えた。
一次試験までは集中力をそれなりに維持できたのに、
その後がどうも良くない。
合格の見込みが薄いから勉強を避けているのだろうか。
このままでは悪循環だ。

二次の課題に沿った作文はまだ一題分しか書いていないが、
『1からはじめる』は最後の第三部に入った。
この本は例題に付いている解説が詳しいので、
時制や話法の使い分けといった事項のいい復習になっている。
一周した後、間違ったところを中心に復習するには、
二次試験までの残り日数から考えても、今の倍以上の時間を
割り当てる必要がある。
一日の学習時間は一次試験以前に比べ半減しているのだから、
それほど負荷になることはないはずだ。

アウトプットの下地作りとして進めている
『仏文和訳』の基本例文暗誦は、五分の一ほどを終えた。
仏文を口にする機会を増やしていることで、
フランス語で応答をする力が少しずつでも
身に付いているといいのだが。

27.5h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『冷血』 読了 まずは二週間

2009-06-27 16:01:53 | 仏検二級二次
まだ二次の面接が控えているというのに、
一次試験が終わってから気が緩み、
三四日フランス語に手を着けずに過ごした。

昨晩はなかなか寝付けないので散歩に出て、立ち寄った書店で
カポーティの『冷血』(佐々田雅子訳, 新潮文庫, 2006)を買って帰り、
つい徹夜して読み終えてしまった。
再読の価値のある興味深い本であるのは事実だが、
二次試験から逃げようという気持ちが、
心のどこかにあるためだろうか。

二次試験対策というより会話の練習として、
アンコールフランス語講座初級編を欠かさず聴き、
和文仏訳の練習問題に取り組んでいるのだけれども、
いまだに口ごもることがある。
単語レベルで思いついても文章として即座に発信できないのは、
基本構文の習得が運用レベルに達していないことも
一因になっていると考えれる。
そこで『仏文和訳の実際』(倉田清, 大修館書店, 1977)の
基礎編に掲載されている基本例文を暗誦することに決めた。
二次試験に間に合うかは疑問だが、
今後の学習も見据えて、
ここで構文習得に力を割いておくのは妥当だろう。

二次試験で予想される話題に関する作文は今日から開始した。
単純でもいいから、ともかく構文と、
身の回りのことについての単語を頭に入れておく。
これから二週間でどれだけできるか。
まずは二週間集中する。

25h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

過去問の傾向

2009-06-23 23:59:26 | 仏検二級二次
傾向を把握するため、『完全予想』と公式問題集を頼りに、
二次試験の過去の質問をまとめた。


2000 年春季
1. Quelle est votre saison préférée ?
2. Quel est votre plat favori ?
3. Quels sports préférez-vous ?
4. Qu'est-ce que vous pensez faire cet été ?
5. Qu'est-ce que vous faites le dimanche ?
6. Quels pays aves-vous visités jusqu'ici ?
7. Présentez-nous votre famille.
8. Quel moyen de transport utilisez-vous le plus souvent ?
9. Est-ce que vous êtes content(e) de votre métier / école / université ?
10. Depuis combiens de temps étudiez-vous le français ?

2000 年秋季
1. Comment avez-vous fêté Noël / Nouvel An ?
2. Que pensez-vous faire ce week-end ?
3. Est-ce que vous avez un animal à la maison ?
4. Quel livre avez-vous lu récemment ?
5. Pratiquez-vous un sport ? Lequel ?
6. Aimez-vous voyager ?
7. Aimez-vous la musique ? Quel genre de musique ?
8. Quelle cuisine aimez-vous ?
9. Présentez votre famille.
10. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

2001 年春季
1. Où est-ce que vous déjeunez d'habitude ?
2. Qu'est-ce que vous avez fait ce week-end dernier ?
3. Qu'est-ce que vous allez faire après cet examen ?
4. Racontez-nous votre vie quotidienne.
5. Quels sont vos projets pour cet été ?
6. Quels pays vous intéressent ?
7. Quelles émissions de télévision regardez-vous ?
8. Vous aimez faire du jardinage ?
9. Est-ce que vous aimez le sport ?
10. Comment étudiez-vous le français ?

2001 年秋季
1. Racontez-nous votre enfance.
2. Sortez-vous souvent avec des amis ?
3. Pourquoi étudiez-vous le français ?
4. Comment avez-vous passé le jour de l'An ?
5. Vous êtes content(e) de votre métier / école / université ?
6. Parlez-vous de l'endroit où vous êtes né(e).
7. Aimez-vous voyager ?
8. Quels sont vos projets pour cette année ?
9. Quelle est la saison que vous aimez le plus ?
10. Présentez-nous votre quartier.

2002 年春季
1. Voulez-vous nous présenter votre famille ?
2. Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner ?
3. Qu'est-ce que vous aimez faire quand vous êtes libre ?
4. Racontez-nous votre vie quotidienne ?
5. Quel animal préférez-vous ?
6. Ecoutez-vous souvent de la musique ?
7. Allez-vous souvent voir des expositions ?
8. Vous préférez habiter dans un appartement ou dans une maison ?
9. Comment passez-vous vos vacances d'été ?
10. Racontez-nous un de vos meilleurs souvenirs.

2002 年秋季
1. Est-ce que vous faites quelque chose de bon pour votre santé ?
2. Est-ce que vous pouvez présenter votre université (votre travail) ?
3. Racontez-nous votre meilleur souvenir de l'an 2002.
4. Quelle ville aimez-vous ? Pourquoi ?
5. Est-ce que vous êtes content(e) du quartier où vous habiterz ?
6. Est-ce que vous regardez la télévision ?
Réponse affiermative : Quels programmes regardez-vous ?
Réponse négative : Pourquoi ?
7. Qu'est-ce que vous allez faire après cet examen ?
8. Est-ce que vous lisez des journaux ?
9. Où est-ce que vous aimeriez voyager ?
10. Comment étudiez-vous le français ?

2003 年春季
1. Présentez-nous votre famille.
2. Vous avez des animaux chez vous ?
3. Vous faites souvent la cuisine ?
4. Parlez-nous de votre travail.
5. Qu'est-ce que vous avez fait le week-end dernier ?
6. Parlez-nous de votre meilleur(e) ami(e).
7. Comment et pourquoi étudiez-vous le français ?
8. Voulez-vous parler de la ville ou du village où vous êtes né(e) ?
9. Quelle saison préférez-vous ?
10. Préférez-vous habiter en ville ou à la campagne ?

2003 年秋季
1. Est-ce que vous faites du sport ?
2. Est-ce que vous faites la cuisine ?
3. Allez-vous souvent au cinéma ?
4. Quels sont vos projets pour l'année 2004 ?
5. Parlez-nous de votre famille.
6. Quelle saison aimez-vous ?
7. Présentez-nous votre université.
8. Qu'est-ce que vous avez fait le 31 décembre dernier ?
9. Qu'est-ce que vous faites le week-end ?
10. Vous habitez seul(e) ou avec votre famille ?

2004 年春季
1. Qu'est-ce que vous allez faire pendant les vacances d'été ?
2. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
3. Racontez-nous votre enfance.
4. Vous avez des fleurs ou des plantes chez vous ?
5. Est-ce que vous aimez le sport ?
6. Comment êtes-vous venu(e) ici ?
7. Quelles villes voulez-vous visiter ?
8. Présentez-nous la ville où vous habitez.
9. Où déjeunez-vous et que mangez-vous ?
10. Quelle cuisine préférez-vous ?

2004 年秋季
1. Quels sont vos projets pour l'année 2005 ?
2. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
Qu'est-ce que vous étudiez ?
3. Vous avez un petit job (Arbeit) ?
4. Qu'est-ce que vous avez fait hier ?
5. Vous regardez souvent la télévision ?
6. Vous pratiquez un sport ?
7. Avez-vous un restaurant préféré ?
8. Parlez-nous de votre meilleur(e) ami(e).
9. Présentez-nous votre quartier.
10. Quelle ville du Japon aimeriez-vous visiter ?

2005 年春季
1. Présentez-nous la ville ou le village où vous êtes né(e).
2. Est-ce que vous préférez habiter en ville ou à la campagne ?
3. Présentez-nous votre famille.
4. Comment allez-vous à l'université / à l'école / au bureau ?
5. Qu'est-ce que vous faites le dimanche ?
6. Parlez-nous d'un des voyages que vous avez fait ?
7. Est-ce que vous aimez lez animaux ?
Quel animal aimez-vous le plus ?
8. Quelle saison préférez-vous ?
9. Quels sont vos projets d'avenir ?
10. Pourquoi étudiez-vous le français ?

2005 年秋季
1. Quelle cuisine aimez-vous ?
2. Quels sports préférez-vous ?
3. Où est-ce que vous aimez voyager ?
4. Présentez-nous votre meilleur(e) ami(e).
5. Présentez-nous votre université.
6. Comment apprenez-vous le français ?
7. Dans quel quartier habitez-vous.
8. Est-ce que vous lisez un journal tous les jours ?
9. Comment êtez-vous venu(e) ici aujourd'hui ?
10. Qu'est-ce que vous avez fait à Noël ?

2006 年春季
1. Aimez-vous faire la cuisine ?
2. Sortez-vous souvent avec des amis ?
3. Est-ce que vous faites quelque chose pour rester en bonne santé ?
4. Est-ce que vous allez souvent au cinéma ?
5. Regardez-vous la télé tous les jours ?
6. Quel genre de musique aimez-vous ?
7. Qu'est-ce que vous allez faire cet été ?
8. Quel est votre projet d'avenir ?
9. Qu'est-ce que vous avez fait hier ?
10. Racontez-nous votre meilleur souvenir d'enfance.

2006 年秋季
1. Quels sont vos projets pour cette année ?
2. Racontez-nous le dernier voyage que vous avez (ayez) fait.
3. Parlez-nous d'un livre que vous avez lu récemment.
4. Quel est votre passe-temps préféré ?
5. Quels sont vos sports préférés ?
6. Lequel préférez-vous, le pain ou le riz ?
7. Quelle saison aimez-vous le plus ?
8. Présentez-nous votre famille.
9. Présentez-nous votre université (lycée, collège, etc.).
10. Avez-vous des animaux chez vous ?


回によっては例外的な質問もあるが、
大体内容が決められているようだ。
2007, 2008 年の問題集は持っていないので、
最近の傾向は不明だが、特に変化が無ければ
上にまとめた範囲の話題に沿っていると思われる。
来月の口頭試問も似たようなものだろう。

今週と来週は各トピックの応答文を作成しつつ、
ある程度の短文なら反射的に返せるようになるまで暗誦する。

22h
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『拡聴力』 開始

2009-06-22 23:20:24 | 仏検二級二次
自己採点で一次試験合格の見通しが立ったので、
昨日試験帰りに大型書店を何軒かまわった。

二次試験対策に有効になりそうな作文・会話教材を
何冊か手にとって見たものの、
作文に関しては手持ちの『1からはじめるフランス語作文』を
反復演習することが近道だろうと悟った。

なにより、聞き取り問題の結果に危機感を抱いていた。
面接官の質問が聞き取れなければ答えることが出来ない。
そんなことを考えていると、
『フランス語 拡聴力』(久松健一, 駿河台出版社, 2000) が
目にとまった。
一次試験の準備に利用も考えたが、現物を手にして
中身を見れなかったので購入を踏みとどまった本だ。

この一冊で一年間の留学に匹敵する聴解力が身につくとか、
仏検三級受験レベルから一級準備レベルに一気に聴解力を
引き上げるなど、前書きに勇ましい口上が並べられている。

母音や子音の基本的な聞き分けに未だ困難を感じる身としては、
地道な聞き分け練習を山ほどさせてくれる教材が理想なのだが、
この本はそういった向きにも対応するようだ。
値段も手ごろで内容も気に入ったので、早速会計を済ませた。

今日から本格的にとりかかろうとしたところ、
本課に入る前の、文法に関する予備知識を測定する問題で
つまづいたものがいくつかあった。
否定命令文の語順や前置詞付きの関係代名詞などは、
読んで理解できても、運用できる段階にまで習得できていない。
読者に要求する基礎文法力を満たしていない部分があるようだ。
『フランス文法の入門』をまたもや引っ張り出して、
基本事項を復習した。
実際に聞き取り・書取りに入るのは明日以降になる。

『1からはじめる』の方は、今日は休んでしまった。
二次試験の課題に沿った作文とあわせて、
明日から勉強を再開する。

20h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仏検二級 一次試験終了

2009-06-21 23:40:37 | 仏検二級一次
試験の一時間前に会場に到着してしまったが、
今回は待合室が用意されていたので、
雨宿りの場所を探さずに済んだ。

『完全予想』をながめながら待機している間、
試験中いくらかでも脳を働らかせられるように、
固形ブドウ糖を摂取した。

開場時刻になり自席に着いてみると、
教室の後ろから二番目の位置なので、
聞き取りに影響がないか多少不安を感じたが、
不利な場所に座るのは、
何も自分ひとりではないと考えるように努め、
集中力を高めるように気を落ち着かせた。

周囲を見れば、準二級までに比べ年配の受験者が多く、
男女比も半々というところだった。
空席はほとんどなく、皆真剣な面持ちだ。

開始時刻十分前になり、試験官が注意事項の説明を始めた。
筆記用具と受験票、免許証を揃えて机に置いた。
十分後、試験官が試験開始を告げた。


問題冊子に落丁がないことを確認してから、
順番通り、前置詞の問題から手を着けた。
ひさびさの受験で気持ちが高ぶっていて、
一問目から答えが分からないように思えたが、
過去問を解いたときと同じように、
ひとまず全体を通して解いて、
後から何度も見直しをかけるやりかたで試験を進めた。

全体を一周するのに三十分弱、
二周目の見直しでさらに二十分程度、
ほぼ全ての問題の解答を確定するのに
合計して五十分近くの時間がかかった。


問題 1 は、まず空欄に入りそうな語を自分で考えて書き込み、
それから選択肢として与えられている語群に
目を通す仕方で解答した。
Je t'aime beaucoup ( ) cette robe. は
dans, avec のいずれかだろうと考えたが、
幸い語群には dans しかなかったので迷わずに済んだ。

問題 2 は予想より簡単なものが多かったが、
Ce n'est pas la peine d'( ) dans les détails. は分からなかった。
aller loin から連想して aller を入れたが、
正解は entrer だった。
また、 Mettez-vous par ( ) de taille. は、
ranger par ordre de ~ という表現が頭に浮かんで
即座に ordre を入れて正解だったが、
今考えて見ると、rang でもいいように思える。
これについては後で調べる必要がある。

問題 3 は、一周目では入りそうな動詞を選ぶだけに留めて、
二周目以降に時制や話法を検討して活用した。
Fates attention, il y a des gens malhonnêtes !
( ), tout le monde n’est pas honnête !
この問題は苦労した。
その他の四問で使った動詞を除外して、
残った中から se méfier を勘で選んだ。
「méfier = 信用しない」程度の覚えしかなく
自信はなかったが、他の候補よりはまだ意味が通じそうなので、
後は適当に活用して割り切ろうと思いMéfie-toi とした。
三回目か四回目の見直しで、
原文は敬称二人称か二人称複数なのに、
親称二人称で解答しているのに気付き、
あわててMéfiez-vous にして、何とか正解した。

以降の長文・会話文問題は全て一周目で解答を確定させ、
二周目以降は選択した解答を入れて全文を読み返して、
文脈に違和感を感じないか確かめた。
一見したところ知らない単語もあるように思えたが、
二周目以降でどれも意味を思い出して、
最終的に未知の単語は 0 だった。

長文・会話文問題で間違いは無いように思っていたが、
問題 4 でひとつミスをしていた。
改めて見直してみると、
確かに前後の文意に沿わない選択をしていた。
faire n'importe quoi の意味を理解していなかったためだ。


筆記試験は大体過去問と同程度の出来で終わった。
そして予想に違わず、書取り・聞き取りが問題だった。


書取りは懸念していた読み上げのポーズが予想より長く、
支障の無い速度だったものの、書いている最中、
緊張で手の震えが止まらなかった。
わたしの悪筆が判読されうるかどうかという、
結構深刻な問題は別としても、
正解を見る限り少なくとも四ヶ所間違いがある。
( 以下、わたしの解答 -> 正解 )
puique elle -> puisqu'elle
quelque fois -> quelquefois
tombé -> tombée
dûr -> dur


聞き取り問題1は思っていたとおり、
一度目の読み上げで意味を汲み取れる範囲が狭く、
結局最後の読み上げを頼りに解答した問題が二三あった。
八問中七問正解と予想に反して出来が良かったのは、
運と勘にする依存ところも少なくないので、素直に喜べない。

La salle est ( ), mais clients ( ) pour les boissons et la nourriture.
二番目のカッコに「支払う」の意味で
payer をいれるものかためらったが、
verser と言っているように聞こえたことにこだわり、
versent として不正解。
正解は payent / paient だった。
verser が「支払う」という意味を持つのは、
他動詞の時に限られるようなので不正解なのだろう。

A peu près ( ) euros.
これに入る金額はなかなか分からず、
最後になってようやく 2500 と聞き取れた。
数字の聞き取りで苦戦するとは想定外だった。

On peut faire du ( ) sans ( ) personne.
二番目のカッコに入る déranger は一度で分かったが、
一番目に入る bruit は最後まで ui の音しか聞きとれなかった。
何かの参考書で、解答欄を空欄のまま残すより
せめて聞き取れた音を書き留めておく方が
まだいいとあったのを思い出して、
その教えに従って oui, m lui などと書いたものを、
最後の見直しの時間で前後の文脈から考えて
bruit に修正して辛うじて正解になった。


聞き取り問題2は、過去問であまり苦労しなかったので、
今回も同じようなものだろうと高を括っていた。
しかし実際に試験を受けてみると、
本文は何を言っているのか部分的にしか分からず、
質問も完全にはわからない。
正誤式の解答なので何とか七問正解したが、
ほとんど勘でしか解答できなかったことで、
試験後かなり落ち込んだ。


これまでの自己採点結果をまとめると、以下のようになる。

2009年度春季仏検2級:78点(100点満点)

筆記:64点(68点満点)
第1問(前置詞):4点(配点4)
第2問(語彙):8点(配点10)
第3問(動詞):10点(配点10)
第4問(長文1):8点(配点10)
第5問(会話文1):10点(配点10)
第6問(長文2):14点(配点14)
第7問(会話文2):10点(配点10)

書き取り:0点(配点14)
採点基準は不明のため 0 とみなす。

聞き取り:14点(18点満点)
問題1:7点(配点8)
問題2:7点(配点10)

過去の傾向に鑑みても、一次試験の合格基準点は 70 点を
越えることは希なので、解答の書き間違いなどが無ければ、
一次試験通過の見込みがある。


フランス語で原書を読めるようになりたいというのが、
そもそもの学習の動機なので、その面では、
筆記試験の結果はそれなりに納得がいく。
しかし聞き取りのひどさは大いに反省する点があり、
学習時間に見合うだけの成果を出しているとは言い難い。
仮に一次試験に合格しても、二次試験での苦労は必至だ。
フランス語を聞く・話すことについては、
学習方法を再検討する必要がある。
明日から、また方法を模索しよう。
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仏検前日

2009-06-20 20:08:40 | 仏検二級一次
昨日までに勉強を一通り片付けて、
今日はゆっくり休むつもりだったが、一日サボってしまい、
『完全予想』筆記問題編の最後の復習が終ったのは、
今日の午後だった。

繰り返し間違える問題だけに目を通すのなら、
三十分程度で済むようになったものの、
書取り・聞き取り問題編の練習は終えられなかった。
四五問ディクテを試みたが、書く速度が追いつかないままだ。

聞き取り問題もまだ危ういので、『Progressons』の
スクリプトを読みながら、全体を二回通して聞いた。
本番は聞き取り・書取り問題が不安だ。

まあそれはそれとして、
やれるだけのことはやったのだから、
明日は結果のことを気にせず受験してこよう。

18.5h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新旧二級に思うこと

2009-06-18 21:44:15 | 仏検二級一次
2007 年度公式問題集も一通り終わった。
収録されていた 2001 年のディクテ問題は、
読み上げのポーズが明らかに短かった。
続く 2003, 2005 年の問題を遅いとさえ感じた。
2002 ~ 2006 年度までの問題を解いた限りでは、
2003 年以降、ディクテが容易になっているように思える。
今年度の傾向が気になるが、日曜になれば分かることだ。

準一級が設けられる前の、旧二級用の『傾向と対策』も
時折参照しているが、現行の試験とは随分な差がある。
当時の二級合格者はすごかったのだなと感心させられる。

『完全予想』筆記問題編の復習はまだ終わらない。
見直しをかけるほど不安が増す。
とはいえ、設問 1 ~ 3 の範囲内での話なので、
気にしすぎるのもよくない。
明日残りが終わったら、
何度も間違っている問題だけを見直せばいいだろう。
それとあわせて、過去問か『完全予想』を使って、
ディクテと聞き取りの最後の練習をしておこう。

12h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

過去問 終了

2009-06-16 22:39:13 | 仏検二級一次
体を休めたかったので、今日は NHK の講座を聞くのと
過去問を解く以外、フランス語を勉強しなかった。


2002年度秋季仏検2級:83点(100点満点)

筆記:66点(68点満点)。内訳は以下のとおり。

第1問(前置詞):4点(配点4)
第2問(語彙):8点(配点10)
「おうわさは、かねがねうかがっています」の
J'ai beaucoup entendu ( ) de vous. に dire を入れた。
正解は parler 。
『完全予想』でも何度か間違えている気がする。
いい加減覚えたい表現だ。

第3問(動詞):10点(配点10)
第4問(長文1):10点(配点10)
第5問(会話文1):10点(配点10)
第6問(長文2):14点(配点14)
第7問(会話文2):10点(配点10)


書き取り:0点(配点14)
ついにミス0で全文を書き取れた。
昨日解いた分より書き取りのポーズが長くなったようだ。
採点基準は不明だが、間違いもないので
全体に 14 点加算しようかと考えたが、
これまでの点数と比較するとき面倒になるので、
0 にしておいた。


聞き取り:16点(18点満点)。内訳は以下のとおり。

問題1:6点(配点8)
本文、質問ともに一度目で大意を把握できたが、
理解が至らず一問間違った。
また Japonais とすべきところを japonais としたミスがあった。
見直しをかけられれば拾えそうだ。

問題2:10点(配点10)
『完全予想』に収録されている問題で、
これまで四回解いている。間違うはずもない。


筆記の問題 4、6、7、ディクテ、
聞き取り問題 1を除いて、全て解いたことのある問題だった。
それにもかかわらず、語彙に関する問題で間違っている。
本番でもここでは苦労しそうだ。

6h
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

過去問の残り

2009-06-15 22:32:46 | 仏検二級一次
二次試験の準備は早い段階で始める必要はある。
しかし一次試験に受からないことには話にならない。
不安の残る聴解を補強しておくため、
今週はまず過去問をひととおり片付け、試験当日まで
『完全予想』の復習と過去問の反復を中心にして、
作文・音読・暗誦の開始は少し遅らせることに決めた。


2002年度春季仏検2級:83点(100点満点)

筆記:66点(68点満点)。内訳は以下のとおり。

第1問(前置詞):4点(配点4)
第2問(語彙):10点(配点10)
第3問(動詞):10点(配点10)
第4問(長文1):8点(配点10)
知識不足で間違った選択をした。
「~を信頼する」の意味で se reposer を使えるかと考えたが、
その場合 sur が必要になることまでは覚えていなかった。

第5問(会話文1):10点(配点10)
第6問(長文2):14点(配点14)
第7問(会話文2):10点(配点10)


書き取り:0点(配点14)
mathématiques と bicyclette の綴りを間違った。
二級受験者として情けない。
本文の読み上げはいつもどおりたが、
書き取りのために設けられている休止時間は
2003年度以降の問題集に比べて短く思え、
何とか書けたという感じだ。
実際の試験ではどのくらいの速度になるのか、
やや不安になった。
例のごとく採点基準不明のため、点数は0とみなした。


聞き取り:17点(18点満点)。内訳は以下のとおり。

問題1:7点(配点8)
本文も質問もほぼ一度目で把握できたものの、
voisine を voisinne と綴ってしまった。

問題2:10点(配点10)
本文の途中でよく分からない部分があり、
三回聞いても最後まで聞き取れなかった。
該当個所に対応する質問が一つ二つあったが、
前後の文脈から推測して答えたら正解になった。


ここまで年度をさかのぼると、
『完全予想』に掲載されている問題が出てくる。
筆記は問題4、7 以外、全て解いたことのあるものだった。
ディクテ、聞き取り問題も、2007年度の公式問題集に
掲載されているようだが、試験形式で解くことを重視して、
そちらには敢えて目を通していない。
明日、秋季の問題を終えたら着手しよう。

4h
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

400時間到達

2009-06-14 19:39:51 | 仏検二級一次
三月初めに受験を思い立って開始した、
仏検二級のための学習時間の合計が、
今日で400時間に到達した。
予定より二三週間遅れたが、
これで所期の目標は達成したことになる。

去年二月の準二級合格以降、半年以上勉強を怠って、
かなり基本的な事までも忘れていたが、
失われた部分を取り戻す以上のことを、
この三ヶ月で学習したと思う。
仏検という目標を掲げて、
半ば自分を強制してこれだけ勉強したことは、
わたしにとって一つの成果になった。

公式問題集によれば、APEFが想定している
二級合格者の基準は、総学習時間数が400時間以上の
フランス語学習者のフランス語運用能力となっている。
わたしの場合、少なくとも学習時間だけは
この設定に達している。

当初は一次試験突破などほど遠いと考えていたが、
過去問を何回か解いた感触では、
十分手の届く範囲に入ったと思える。
あとは実際に受験するだけだ。

明日からは二次試験対策を中心に勉強を進める。
学習時間の記録も、後で何かの参考になるよう継続する。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする