フランス語講座入門編のノルマをこなしたあと、
フランス語ニュースを聞いた。
昨日の放送は興味のあるニュースがなかったので、
録音がたまっているフランス語講座応用編をひさしぶりに勉強した。
11月第一回の放送分は簡単だった。
未知の単語は18語で、そのうち8つ意味を推測できた。
辞書を引く手間を惜しまなければ問題ない。
調子よく読み進められるので愉快だった。
仏検準二級一次試験直後に買って放置していた
『完全予想仏検2級』も、今日から勉強を始めた。
本全体を見た感じ、三四ヶ月かけて一周する計算になりそうだ。
日課としては、NHKフランス語講座入門編・
フランス語ニュース(または応用編)・『完全予想』でいいだろう。
『完全予想』は、二週間ほど前置詞問題が続きそうだ。
準二級まで得意だった前置詞問題も、二級となると難しい。
en place, chez les jeunesは両方ともわからなかった。
二級試験は手ごわいというのはあちこちで聞く。
いまから勉強を始めて次の春季試験に間に合うかは
わからないけれど、始めておいて損は無い。
準二級の二次の準備は、
フランス語講座の入門編だけでいいかどうかわからない。
少なくとも音読と、単純な仏作文の練習にはなっているけど、
実際にフランス語で応答できるかどうか。
フランス語で話したことが無いので、試験本番を考えると大分不安だ。
読んでおいてどれほど効果があるかわからないけれど、
つのる不安を抑えようと『傾向と対策』の二次問題に目を通したら
余計不安になった。
質問で、意味はわかるけどどう答えるか躊躇しそうなのがひとつ、
意味のわからない単語のある文がひとつ見つかった。
Comment sont les cheveux de la petite fille?は、
実際聞き取れたとしても、答えに窮しそうだ。
一応頭の中ではIls sont courts.と
答えを思いついたけれど、こんなんでいいのか?
もうひとつ、La personne debout, qu’est-ce qu’elle fait?は
deboutがすぐにわからなかった。
三級のときに勉強したことがあるのに、和訳を見るまで思い出せなかった。
この程度の単語を思い出せないとなると、本番では苦労しそうだ。
語彙力は、本当に大事だ。
基本語彙を固めるという点でも、
やっぱりNHKの入門編で反復練習するのがいいんだろうな。
フランス語ニュースを聞いた。
昨日の放送は興味のあるニュースがなかったので、
録音がたまっているフランス語講座応用編をひさしぶりに勉強した。
11月第一回の放送分は簡単だった。
未知の単語は18語で、そのうち8つ意味を推測できた。
辞書を引く手間を惜しまなければ問題ない。
調子よく読み進められるので愉快だった。
仏検準二級一次試験直後に買って放置していた
『完全予想仏検2級』も、今日から勉強を始めた。
本全体を見た感じ、三四ヶ月かけて一周する計算になりそうだ。
日課としては、NHKフランス語講座入門編・
フランス語ニュース(または応用編)・『完全予想』でいいだろう。
『完全予想』は、二週間ほど前置詞問題が続きそうだ。
準二級まで得意だった前置詞問題も、二級となると難しい。
en place, chez les jeunesは両方ともわからなかった。
二級試験は手ごわいというのはあちこちで聞く。
いまから勉強を始めて次の春季試験に間に合うかは
わからないけれど、始めておいて損は無い。
準二級の二次の準備は、
フランス語講座の入門編だけでいいかどうかわからない。
少なくとも音読と、単純な仏作文の練習にはなっているけど、
実際にフランス語で応答できるかどうか。
フランス語で話したことが無いので、試験本番を考えると大分不安だ。
読んでおいてどれほど効果があるかわからないけれど、
つのる不安を抑えようと『傾向と対策』の二次問題に目を通したら
余計不安になった。
質問で、意味はわかるけどどう答えるか躊躇しそうなのがひとつ、
意味のわからない単語のある文がひとつ見つかった。
Comment sont les cheveux de la petite fille?は、
実際聞き取れたとしても、答えに窮しそうだ。
一応頭の中ではIls sont courts.と
答えを思いついたけれど、こんなんでいいのか?
もうひとつ、La personne debout, qu’est-ce qu’elle fait?は
deboutがすぐにわからなかった。
三級のときに勉強したことがあるのに、和訳を見るまで思い出せなかった。
この程度の単語を思い出せないとなると、本番では苦労しそうだ。
語彙力は、本当に大事だ。
基本語彙を固めるという点でも、
やっぱりNHKの入門編で反復練習するのがいいんだろうな。