ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

韓国内の映画 Daumの人気順位 と 週末の興行成績 [10月17日(金)~10月19日(日)]

2014-10-21 23:49:58 | 韓国内の映画の人気ランク&興行成績
 飲み屋で日本シリーズの中継を見ながらの雑談。野球の話でも自然と古いネタに・・・。「川上のフォームは美しかった」(酔(粋?)人H氏)とか「初めて見たホームランは中日球場での青田選手」(ヌルボ)等々。プレーヤーとしてだけではなく監督としても偉大と言えばその川上と野村・・・と言ったところで、クリント・イーストウッド監督の話に。
 先週17日に話題の「ジャージー・ボーイズ」を観てきました。やっぱり彼は期待を裏切りません。私ヌルボ、ひいきの映画監督は何人かいますが、中でも一番「打率が高い」のが彼ではないでしょうか? しかし1930年生まれ(84歳)でこの知力&体力、敬服するばかりです。ウィキペディアを見ると、Clint Eastwoodという名前はOld West Action(懐かしい西部劇)のアナグラムになっているって、なーるほど。(あ、映画のこと何も書いてないな。)

 韓国文化院で開かれる<コリアン・シネマ・ウィーク 2014>、私ヌルボは24日の「慶州」を皮切りに、25日には「晩餐」「チラシ」「ストーン」の3作を立て続けに鑑賞の予定。楽しみなのか仕事みたいなものか自分でもよくわかりません(笑)。

 「朝鮮日報」の「封切映画 ぴったり10字評」、8月29日以来の復活です。

「朝鮮日報」10月17日掲載の「封切映画 ぴったり10字評」 (ハングル文も訳文も10字です。)
 「キル・ユア・ダーリン」デイン、男でも「ミューズ」。 ★★★
 「砂漠でサーモン・フィッシング」石油をエサに人生釣り。 ★★★
 「ウォーキング・オン・サンシャイン」心躍るオールドポップ。 ★★
 「黄金時代」ひとり輝くタンウェイ。 ★★☆
※いずれの作品も以下の記事中で紹介しています。


           ★★★ Daumの人気順位(10月21日現在上映中映画) ★★★

     【ネチズンによる順位】

①神秘世界歴険記 2  9.5(26)
②60万回のトライ(日本・韓国)  9.2(92)
③チョコレートドーナツ  9.1(58)
④ぼくを探しに  8.9(125)
⑤その人 枢機卿(韓国)  8.7(28)
⑥足球王(韓国)  8.7(236)
⑦シリアル・バッド・ウェディングズ  8.7(65)
⑧はじまりのうた[ビギン・アゲイン]  8.6(1025)
⑨獣電戦隊キョウリュウジャーVSゴーバスターズ 恐竜大決戦!さらば永遠の友よ(日本)  8.6(21)
⑩黄金時代  8.6(36)

 今回の新登場は⑦と⑩の2作品です。
 ⑦「シリアル・バッド・ウェディングズ」はフランスのコメディ。韓国題は「컬러풀 웨딩즈(カラフル・ウェディングズ)」ですが、一応英題にしたがって仮題をつけておきました。地方のある裕福な家族のお話。4人の娘たちが次々と結婚するのですが、その相手の男性というのが長女はイスラム教徒、次女はユダヤ教徒、三女は中国人ときて、昔風の考え方の両親は表面的には理解ある態度はとるものの内心は複雑なものが・・・。そして四女の番。「きっとカトリックの信者と結婚するでしょう」という神父の励ましの言葉の通り、彼女はカトリックの男性と結婚することになった、ところが・・・。という、いかにも多人種社会になっている今のフランスらしい内容。フランスでこの映画を観た方のブログ記事をいくつか読むと(たとえば→コチラ)「最初から終わりまで皆爆笑が続きます」とのことで、4月の公開以来フランスでの観客動員数は1200万人を超え、歴代19位(フランス映画中7位)に。
 ※この上位100位までのランキング(→フランス・ウィキペディア)を見ると、1940~60年代の作品がかなり多いことと、仏・米以外の作品が皆無に近い(日本映画はゼロ)ことが目につきます。で、この「シリアル・バッド・ウェディング」、フランスも含め22ヵ国で公開しているのに、日本では公開予定なし。あーあ。これまでにもフランス国内でのヒット作や佳作と思われる作品が日本ではどうもあまり公開されていないようだと思っていたところ、<jour et nuit>というフランス情報関係ブログに「フランス映画歴代観客動員数ランキングTOP20~1位の映画はなぜ日本で公開されていない?」という記事がありました。(→コチラ。) 決定的な理由とはいかないまでも、なるほどと思われるようなことが書かれています。
 ※映画とは関係ありませんが、この<jour et nuit>中に「J'irai dormir chez vous」(あなたのうちに泊まらせてもらうよ)という人気TV番組の日本編を動画入りで紹介した記事はおもしろかったです(→コチラ。)
 ⑩「黄金時代」は、「桃(タオ)さんのしあわせ」等で知られる香港のアン・ホイ監督作品。今月初め開催の釜山国際映画祭、そして近日開催の東京国際映画祭の上映作品です。主演は今年7月「レイトオータム」を撮った時のキム・テヨン監督と国際結婚をしたばかりのタン・ウェイ。物語は、20世紀前半の中国の女性作家・蕭紅(1911~42)の短くも波乱にとんだ一生を描いた評伝ドラマ。日本ではあまり知られていない作家、かな? 私ヌルボも知りませんでしたが、図書館にある秋山洋子「私と中国とフェミニズム」という本を読むと、黒竜江省の地主の家に生まれたものの厳格な父に背いて家を飛び出し、婚約者だった男と同棲するが妊娠したあげく捨てられ、ハルビンの文学青年仲間に救われてその1人蕭軍と結ばれ、共同で短編集を出版するが発禁となり、その後上海に行って魯迅の庇護のもとに作家活動に入り・・・、最期は真珠湾攻撃の直後に攻撃を受けて入院していた香港の病院から日本軍に追い出されて臨時病院で世を去った等々、まさに「悲劇の色にそめられた一編の小説のような生涯」だったのですね。中国では1980年代以降東北を中心に蕭紅ブームが起こり、近くは2012年にも生誕100年とのことでフォ・ジェンチイ監督による「蕭紅」が公開されました。(→コチラの記事でその映画と彼女の生涯について記されています。) 秋山洋子さんの本では、蕭紅の生涯を最初に紹介した駱賓基「蕭紅小伝」が彼女を日本の中国侵略の犠牲者だっただけではなく、男性中心の封建歴史の犠牲者として位置づけている点に注目しています。そのあたり、はたしてこの映画ではどのように描かれているのかな? 韓国題は「황금시대」です。日本での一般公開はどうなっているのかな?

     【専門家による順位】

①その人 枢機卿(韓国)  8.0(1)
②自由が丘で(韓国)  7.7(4)
③夜間飛行(韓国)  7.6(3)
④FRANK -フランク-  7.2(4)
⑤her/世界でひとつの彼女  7.0(6)
⑥帰来(カミング・ホーム)  7.0(2)
⑥できそこない[仮題]  7.0(2)
⑧情報提供者(韓国)  6.6(8)
⑨私の最初の葬式  6.6(3)
⑩ぼくを探しに  6.5(6)
⑩ジミーズ・ホール  6.5(6)

 今回の新登場は⑩「ジミーズ・ホール」だけです。ケン・ローチ監督作品で、今年のカンヌ映画祭上映作です。これまでにもいくつかあったアイルランドの歴史物で、1930年代の共産主義活動家ジミー・グラルトンの実話に基づく作品。ニューヨークから故郷のアイルランドの田舎町に年老いた母を世話するため10年ぶりに帰ったジミーは、労働者階級の人々への啓蒙・宣伝活動のためホールを村に開いてジャズやダンス、絵画や朗読等の催しを始めますが、「堕落文化」を嫌悪し社会主義を恐れる聖職者や富裕層等との対立を招き、また当局からも弾圧を受けることに・・・。1936年生まれのケン・ローチ監督、この作品を最後に引退すると言っていましたが、5月に撤回宣言。クリント・イーストウッド監督よりも6歳下だしねー、といっても78歳か。

         ★★★ 韓国内の映画 週末の興行成績[10月17日(金)~10月19日(日)] ★★★

         1位「情報提供者」以下、1~3位は変わらず

【全体】

順位・・・・題名・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・公開日・・・・・・・週末観客動員数・・・累計観客動員数・・・累積収入・・・上映館数
1(1)・・私の愛、私の花嫁(韓国) ・・・・10/08 ・・・・・・・・・・・396,127・・・・・・・1,441,860 ・・・・・・・11,315・・・・・・・・596
2(2)・・ドラキュラZERO・・・・・・・・・・・・・10/08 ・・・・・・・・・・・260,592・・・・・・・・・979,871 ・・・・・・・・7,968・・・・・・・・430
3(3)・・情報提供者(韓国) ・・・・・・・・・・10/02・・・・・・・・・・・・170,689・・・・・・・1,555,714 ・・・・・・・12,058・・・・・・・・416
4(新)・・スパイ・レジェンド ・・・・・・・・・・10/16・・・・・・・・・・・・127,415 ・・・・・・・・159,494 ・・・・・・・・1,218・・・・・・・・395
5(5)・・メイズ・ランナー ・・・・・・・・・・・・・・9/18 ・・・・・・・・・・・109,410・・・・・・・2,697,661・・・・・・・・20,642・・・・・・・・295
6(27)・・シリアル・バッド・ウェディングズ・・10/16 ・・・・・・・・84,013・・・・・・・・・106,051 ・・・・・・・・・・828・・・・・・・・343
7(6)・・アナベル・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10/02・・・・・・・・・・・・・76,292・・・・・・・・・882,504 ・・・・・・・・6,758・・・・・・・・300
8(4)・・スロービデオ(韓国)・・・・・・・・・・10/02 ・・・・・・・・・・・・58,405 ・・・・・・・1,140,308 ・・・・・・・・8,709・・・・・・・・339
7(6)・・はじまりのうた[ビギン・アゲイン]・・8/13 ・・・・・・・・・・29,234・・・・・・・3,388,722・・・・・・・・26,804・・・・・・・・154
10(10)・・獣電戦隊キョウリュウジャーVSゴーバスターズ・・10/02・・17,490 ・・197,176 ・・・・・・・1,434・・・・・・・・175
         恐竜大決戦!さらば永遠の友よ(日本)
       ※KOFIC(韓国映画振興委員会)による。順位の( )は前週の順位。累積収入の単位は100万ウォン。

 連続1位の「私の愛、私の花嫁」も動員数は40万人に届かず全体的に低い数字。国内作品、ハリウッド大作とも作品の端境期なのか、よくわからず。
 今回の新登場は4位と6位の2作品です。
 4位「スパイ・レジェンド」は、ビル・グレンジャーのサスペンス小説「ノヴェンバー・マン」(集英社文庫)の映画化作品。コードネームのアメリカの情報部エージェントだったピーター・デベロー(ピアース・ブロスナン)。引退後平凡に暮らしていた彼にある日秘密に課せられたミッションは、元のガールフレンドで次期ロシア大統領の秘密を知っている随行員を無事に確保すること。しかし彼女は任務中に狙撃されて謎の死を遂げ、また狙撃した人物が自分の弟子でCIAの特殊要員であるデビッド(ルーク・ブレイシー)であることを知ります。以来、多くのエージェントたちのターゲットとなったピーターは、事件の唯一のカギを握るアリス(オルガ・キュリレンコ)と命をかけた脱出を開始する・・・。どうも原作をいろいろ変えているような・・・。韓国題は原題そのままの「노벰버 맨」。日本公開は来年1月17日です。

【多様性映画】

順位・・・・題名・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・公開日・・・・・・週末観客動員数・・・・累計観客動員数・・・・累積収入・・・上映館数
1(1)・・はじまりのうた[ビギン・アゲイン]・・・・8/13・・・・・・・・・・・・・29,234 ・・・・・・・・・・3,388,722 ・・・・26,804・・・・・・・・154
2(17)・・キル・ユア・ダーリン・・・・・・・・・・・・・10/16・・・・・・・・・・・・・・9,527・・・・・・・・・・・・・13,256・・・・・・・・105・・・・・・・・・90
3(新)・・砂漠でサーモン・フィッシング・・・・・10/16・・・・・・・・・・・・・・5,549・・・・・・・・・・・・・10,436・・・・・・・・・81・・・・・・・・・88
4(新)・・黄金時代・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10/16・・・・・・・・・・・・・・3,961 ・・・・・・・・・・・・・・5,715・・・・・・・・・44・・・・・・・・・52
5(新)・・ウォーキング・オン・サンシャイン・・10/16・・・・・・・・・・・・・・3,960 ・・・・・・・・・・・・・・9,470・・・・・・・・・72・・・・・・・・146

 2~5位の4作品が新登場です。
 2位「キル・ユア・ダーリン」は日本ではすでに8月に公開されているので説明省略。韓国題は「킬 유어 달링」です。
 3位「砂漠でサーモン・フィッシング」も、日本では2012年12月に公開済み。そんなに話題にならなかった? ヌルボは未見。韓国題は「사막에서 연어낚시」です。
 4位「黄金時代」については上述しました。
 5位「ウォーキング・オン・サンシャイン」は、80年代に全世界でヒットした曲で構成されたイギリスのミュージカル映画。スペインの海岸沿いの街で結婚式を挙げる姉マディから式に招待された妹のテイラー。ところが行ってみると、その結婚相手はテイラーが以前旅行先で知り合った忘れられない男性だった・・・というよくある(ことないか?)ストーリーのようです。韓国題は「할리데이(ホリディ)」です。日本公開は不明(?) ギャガが買った?
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

[韓国語の新語]増える一方の「ヨウコ」にソウルのホテル数が足りない、・・・ってどういうこと?

2014-10-21 23:45:27 | 韓国語あれこれ
 10月3日の「中央日報」(日本語版)の<時視各角>欄に「中国人観光客、ソウルで泊まれない理由」と題した記事がありました。(→コチラ。)
 近年中国観光客が急増しているのに、ソウルのホテル数がそれに対応しきれていないというのがその主旨です。

この記事内容についてはひとまず後に回して、 私ヌルボがまず注目したのは、この記事のモトの記事(→コチラ)の見出し。
 요우커, 서울에서 못 묵는 까닭」(요우커(ヨウコ),ソウルで泊まれないわけ)」となっています。
 問題はこの요우커(ヨウコ)の意味。日本語版の見出しと照らし合わせてみると、요우커(ヨウコ)が「中国人観光客」に相当するということはおよそわかりますが・・・。
 ふつうの韓日辞典にはなく、愛用のNEVER辞典で検索すると、新語を対象としている<지식iN 오픈국어(知識INオープン国語)>中にありました。「遊客•중국인 관광객(遊客・中国人観光客)」との説明文が付いています。

 いつ頃から使われている言葉なのか、ちょっと探ってみたところ、<DAUM T!P>というQ&Aサイトで2011年10月に次のような質問がありました。(→コチラ。)
 Q.「最近新聞やニュースで"요우커"という単語をよく見ます。中国人をさす言葉のようですが、なぜ요우커というのですか?」
 これに対する回答を読むと、中国語で「観光客」を指す「游客」を音読したもので、ちなみに国内の観光客のことは「旅客」(뤼커.ルイコ)というのだそうです。つまり、中国語で一般に観光客をさす言葉が、韓国では「中国人観光客」を指す言葉になったというわけです。

 なお、関連記事をいろいろ見ていて目についた言葉が「チャンケ」です。中国人を指す言葉(蔑称)として、この頃主に嫌中・嫌韓サイトを中心にしばしば見かける言葉です。ハングルでは「짱깨」。韓国では以前からあった言葉で、韓国ウィキペディア(→コチラ)によると、19世紀末に中国商人たちが大挙入ってきた頃からの、櫃(箱)を意味する蔵柜(zàng guì)、あるいは店の主人を意味する掌柜(zhǎng guì)に由来するとされている言葉だそうです。 チャジャンミョン(or中華料理)や中華料理店、あるいはその店主をチャンケということもあるとのことですが、中国人を指す軽蔑的な言葉として使用されることが多いようです。
 このようなご時勢ゆえか、「짱깨 관광(観光)」の2語でgoogle検索すると約953,000件もヒット。いくつか読んでみるのもおもしろいかも、と思いつつ、それは後回しにします。そうでなくても、以前からわりとふつうに用いられている言葉のようですが・・・。(「チョッパリ」「日本奴(イルボンノム)」「倭奴(ウェノム)」も同様。)
 ※軍隊の一部ではこの짱깨がカウィパウィボ(じゃんけん)の隠語として用いられているとか(?)←エンハウィキ・ミラー(→コチラ)より。(ホンマカイナ?)

 冒頭で紹介した「中央日報」の記事は、ソウルのホテル不足と新築をめぐる問題はいろんな要素を含んでいて、考えてみなければ、という内容。(「地域の教育環境」とか「規制緩和」とか「安ホテルの否定的イメージ」等々。)
 外国人に対する蔑称についても、調べてみるといろいろありそうですが、まあこれも継続課題ということにしておきます。

※この요우커(ヨウコ)という言葉について、半年以上前(今年2月)に<福岡発 コリアフリークなBlog>(→コチラ)や<もっともっと韓国>(→コチラ)で記事がアップされていました。どちらもためになる記事が多く時おり見ているブログですが、この件については見落としていました。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする