「西面」서면 と
言う繁華街に
雀居て
At Seomyeon
It's like downtown
There are also sparrows
「あ居た!」と撮れて良かったです。数秒後にはもうホントいないですから…。
この近くには幌付き屋台が十数軒(?)並んでいるところがありました。韓国の雀たち、食べモノには苦労していなさそう(?)です。アチコチに食べモノを売るお店がありますからね。まず持って食べこぼし、あるでしょう〜。
"There are sparrows!" I was succeeded to take their photo. That's good. They go away so quickly in a minute...
There were many pitches with covering nearby. I guess that sparrows in Korea, it would be easier to get foods(?). Not only there, there are many pitches or small food stands everywhere. The people might drop tiny things when they eat---.
*I'm not sure if my English grammars' are correct.
言う繁華街に
雀居て
At Seomyeon
It's like downtown
There are also sparrows
「あ居た!」と撮れて良かったです。数秒後にはもうホントいないですから…。
この近くには幌付き屋台が十数軒(?)並んでいるところがありました。韓国の雀たち、食べモノには苦労していなさそう(?)です。アチコチに食べモノを売るお店がありますからね。まず持って食べこぼし、あるでしょう〜。
"There are sparrows!" I was succeeded to take their photo. That's good. They go away so quickly in a minute...
There were many pitches with covering nearby. I guess that sparrows in Korea, it would be easier to get foods(?). Not only there, there are many pitches or small food stands everywhere. The people might drop tiny things when they eat---.
*I'm not sure if my English grammars' are correct.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます