さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5670番:お寺物語(3)

2024-12-07 13:20:09 | 日記


お寺物語(3)

【3時間経過】
【3時間が3年に感じたツクツク法師君】


住職:ほう、まだ音を上げず、がんばっておるか.
   おお、脚はな、くずしてもいいぞ.そのまま
   では膝関節を潰してしまう.膝靭帯を潰すと
   たいへんじゃ.おなご座りでよい.もっとも
   わしらは何時間でも正座はくずさず座れるの
   だが.

帽子:え?義足なの?住職は.

住職:そんなわけなかろう.あと1時間すれば、30分
   だけ休憩を許す.頑張り給え.
     
帽子:今、休憩はだめ?

住職:ふん、そろそろ弱気になってきたか.今は午後
   5時じゃの.足は崩していいのだから、がんば
   れ.「5時の妙法」という素晴らしい時間帯じゃ.

帽子:五字の妙法だよ.5時だなんて、誤字ですけど.

住職:妙法護持のため、がんばりなさい.6時になった
   ら晩飯もってきてあげよう.

帽子:今、くれ~.

住職:だめじゃ.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5669番:サウンドオブミュージック(885)

2024-12-07 11:25:04 | 語学


サウンドオブミュージック(885)
Sound of Music

.———————【885】———————————

What  a  noise,  what  light,  what  a  rush ; 
or  to  cross  Fifth  Avenue  around  noon,  or
Wall  Street  at  five  o'clock.   All  this  first
and  most  overwhelming  sight-seeing  in  
New  York  didn't  cost  much.   It  was  
thrilling  and  frightening— it  was  wonderful     
and  terrible—these  first  steps  into  a  new
continent :  our  discovery  of  America !
 

————————(訳)————————————

何というけたたましい音、ギラギラの光、混雑
ぶり、あるいはお昼どきの五番街や夕方5時の
ウォール街を横断するなんてとんでもないこと
です.ニューヨークのこの最初で最大に圧倒さ
れる観光ツアーには、たいしてお金はかかりま
せんでした.スリル満点で、恐ろしいツアーで
した.——素晴らしくもあり、とんでもないも
のでもあります.これがこの新大陸への最初の
1歩でありました:これが私たちのアメリカ発
見ツアーなのでした!

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5669番:本日の学習科目

2024-12-07 09:26:11 | 日記

12月7日(土)本日の学習科目

 

❶さすらいの青春(601)投稿済み

❷サウンドオブミュージック(885)これから学習

❸「椿姫」はもう投げました.かんにん.

以上

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5668番:さすらいの青春(601)

2024-12-07 09:22:48 | 語学


さすらいの青春(601)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
   

.——————【601】——————————

  Le  « quart d'heure »  nous  surprit  dans  
ces  occupations.   La  dictée   n'était  pas
finie  et  le  désordre  régnait  dans  la  classe.
A  vrai  dire,  depuis  le  matin  la  récréation
durait.
  A  dix  herures  et  demie,  donc,  lorsque
la  cour  sombre  et  boueuse  fut  envahie  
par  les  élèves,  on  s'aperçut  bien  vite  
qu'un  nouveau  maître  régnait  sur  les  jeux.   


————————(訳)————————————

この事件で私たちが取り込み中だったところに、
15分間の休憩時間の鐘が鳴った.だが書き取り
テストはまだ終わっていないし、教室内は、み
んな好き勝手なことをしており、無秩序状態だ
った.実のところ、朝からずっと休憩時間が続
いていたも同然だった.
 さてしかしやっと10時半ごろに薄暗くぬかる
んだ中庭が生徒たちで溢れたとき、ぱっと見ただ
けで新リーダーが彼らの遊びを牛耳っていること
を察知できたのだった.
 


——————— ⦅語句⦆———————————

surprit:(直単過/3単) < surprendre
surprendre:(他) ❶(犯人などを)現場で捕らえる、
   ❷(人の)不意を襲う;
   ❸(意表をついて)驚かせる、
occupation:(f) ❶仕事、用事、やるべきこと;
   ❷占拠、
dictée:(f) ❶口述、❷(授業の)書取り、  
fini, e:(形) 終わった、(p.passé) < finir   
finir:(他) 終える 
désordre:(m) ❶乱雑、無秩序、❷[複数] 騒ぎ 
régnait:(直半過/3単) < régner (自) 支配する、
   続く、行き渡る、広まる
dans la classe:教室の中は
a vrai dire:実を言うと  
depuis le matin:朝からずっと 
récréation:(f) 休み時間;
   La récréation a sonné. / 
   休み時間の鐘が鳴った.
la récréation durait:休み時間は続いていた.
  (休み時間は続いていたも同然だった)
a dix herures et demie:(朝)10時半に 
sombre:(形) 薄暗い、暗い 
boueux, se:[ブウー, (ズ)] (形) 泥だらけの、
   chemin boueux / 泥道  
cour:(f) 中庭、校庭
la cour sombre boueuse:薄暗くぬかるんだ中庭  
fut:(直単過/3単) < être   
envahie:(p.passé/f) < envahir (他) 
      ❶侵入する、侵略する;
   ❷一杯に広がる、満たす、  
s'aperçut:(直単過/3単) < s'apercevoir  
s'apercevoir de ... :~に気づく
s'apercevoir que + 直説法:~に気づく;
   Je ne me suis pas aperçu qu'elle pleurait. /
           私は彼女が泣いていることに気がつか
   なかった. 
maître, maîtresse:(n) 主人、支配者、長
nouveau maître:新リーダー
jeux:(pl) < jeu (m) 遊び    

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5667番:仏教を翻訳する

2024-12-07 04:11:57 | 日記

仏教翻訳

 お産のため、里帰り中の摩耶夫人は、途中、
ルンビニーの花園に立ち寄りました.そこに
アソーカ樹(漢訳:無憂樹)(ムユウジュ)の木が
立っていた.時は4月8日、春爛漫.枝には
赤い花が咲いていました.
 「一輪いただこうかしら」
夫人が枝に右手を伸ばしたとき、その右脇か
ら、赤ん坊が生まれました.

赤ん坊は男児でした.何がついていましたの
で. さて生まれると、その男児は東に向か
って7歩、歩いたと言います.そして、天上
天下唯我独尊と言ったというのです.


さてではこの奇怪な話を、よく分かるように
現代常識に合うように翻訳しましょう.


夫人は木の枝に右手を伸ばした.そのとき右
脇から子供がうまれた.

お経本にはその右脇は赤くなったと書かれて
いますので、おそらくハチに刺されたのでし
ょう.だってそこは花園でしたもの.ハチも
いたでしょうよね.

ハチ:お、右脇だ.刺してやれ.チクッ.
右脇:アチチ、痛いよ~

そこでお付きの者がオロナイン軟膏(はなか
ったが)のような膏薬を塗ってさしあげた.
だが、ハチに刺されたら、それぐらいでは治
らない.おそらく近くの宿屋に運ばれたのだ
ろう.

そしてその宿でつわりが始まった.

お付きのもの:お産が始まった.誰か産婆さ
んを呼んでくれ.

産婆:わてが産婆だす.さあ、産湯を沸かし
   て来なはれ.
産湯:わてが産湯(ウブユ)だす.プユンプユン.

そして赤ん坊は産れた.産れると足をばたばた
させた.7~8回ばたばたさせて、オンギャー
と泣いた.

これが7歩あるいたという実態だった.そして
その産声のオンギャー、オンギャーがワシャー
テンジョーテンゲーユイガドクソンフンギャー
と聞こえた、と言っているのだと思います.

以上、現代常識語に訳しました.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする