サウンドオブミュージック(889)
Sound of Music
.———————【889】———————————
Proudly I talked about someone being a
“thunkard,” explaining wordily that I had
thought if drinking much makes a person
a drunkard, so thinking much, like that
professor I had in mind makes him a
“thunkard.” When I admired the tall
“hice” in New York, I got quite
offended because they seemed to overlook
the logical similarity between “mouse——
mice” and “house——hice.” I talked
about the “reet” of my teeth, feeling
perfectly correct in doing so. Wasn't it
“foot——feet,” after all ?
————————(訳)————————————
どや顔で、私はある人がサンカードであると話相
手に話していた.お酒をたくさん飲む人がドラン
カードというなら、私が思い描く教授のようにた
くさん考える人は「サンカード」なのですわ.私
がニューヨークの高層ハイスを讃えたとき、何の
ことだよ、と総スカンをくらったが、みんなは論
理的類似性について見落としがあるように思われ
た.マウス(ねずみ)の複数はマイスだから、ハ
ウス(家)の複数はハイスのはずである.私がト
ゥース(歯)の複数ティースから連想し、ルート
(根)をリートと言って話し続けていました.も
ちろんそれが完全に正しい言葉だと感じていての
ことでした.だってフット(足)は複数でフィー
トじゃないですか、何と言ってもね!
..———————⦅語句⦆————————————
thunkard:drunkardから類推してマリアさんが
使った造語で英語には存在しません.
ここは thinker というべきだったようです.
drunkard:大酒飲み、飲んだくれ.
hice:house の複数として使った言葉ですが存在し
ない言葉です.house の複数はs をつけて
houses です.でもすごく頭のいい人だと
思います.
overlook:(他) 見落とす、~に気づかない、
~を無視する、
reet:root の複数形としてマリアが使った言葉だが
存在しない言葉.root の複数はroots でし
た.マリアさん残念でした.